Sống là không chờ đợi cô PL ơi!!!Đợi biết bao giờ mới đến....:nhaymat:
|
chào phale sáng nay rỗi hí. có chi vui không. gia đ́nh vẫn khỏe chớ, cho giang gởi lời thăm.
|
Quote:
LHG cuối năm chắc ít thời gian rảnh. PL cũng chúc G và gia đ́nh năm mới vạn sự an nhé! |
Đêm nằm mơ thấy gió Đêm em nằm mơ thấy gió Thổi từ phía phương anh Xoay bên nào cũng chạm vào hơi lạnh Gió miên man khắp mành Em biết, sẽ chẳng bao giờ ngưng tạnh Ngọn gió sang ngược chiều Ôm vào ḷng gối chiếc Càng thương ḿnh bao nhiêu... Em đă quen đứng lại Khi một người muốn qua Ḷng em thôi nuôi nữa Giấc mộng này xa hoa... Rồi đêm nay lại sẽ Ngọn gió về trong mơ Thổi nỗi buồn thành sóng Cuốn em trôi xa bờ... PL 14.1.12 |
Quote:
|
Nếu ngày mai có ǵ đó hấp dẫn sẽ đợi...không th́ ngày mai cũng sẽ đến thôi mừ, đợi chờ chi nà...
|
Quote:
|
Không biết đặt vào đâu, để vào đây cho Phale dễ t́m nhé!
Link có chữ chạy; http://youtu.be/dUW18D2hPD4 thuần ひらがな かれはちる ゆう ぐれは đêm, lá khô rơi rụng くるひの さむさをも ものがたり Chuyện ngày hôm ấy rất lạnh あめに こわれた ベンチには trên chiếc ghế đă hư bởi mưa あいをささやく うたもない Lời yêu th́ thầm cũng không..... こいびとよ そばにいて Ấy ơi, hăy xích lại sát こごえるわたしの そばにいてよ bên tôi đang lạnh cóng そしてひとこと このわかればなしが hăy nói rằng chuyện chia tay じょうだん だよと わらってほしい chỉ là đùa cợt và hăy mỉm cười じゃりみちを かけあしで Trên con đường tản bộ マラソンひとが ゆきすぎる Người chạy bộ khá nhiều まるで ぼちゃく のぞむよに như là mong quên lăng hoàn toàn とまるわたしを さそっている (người) rủ tôi dừng lại. こいびとよ さよなら Ấy ơi! vĩnh biệt きせつは めぐって くるけど thời tiết xoay vần nhưng.... あのひのふたり よいの ながれぼし ngôi sao băng may mắn của ひかっては きえる むじょうのゆめよ hai ta, hôm đó đă vụt tắt như giấc mơ vô t́nh. こいびとよ そばにいて ấy ơi! hăy xích sát こごえるわたしの そばにいてよ lại bên tôi đang lạnh cóng そしてひとこと このわかればなしが và nói rằng chuyện chia tay じょうだん だよと わらってほしい:chỉ là đùa cợt và hăy mỉm cườilacha::lacha: |
Cảm ơn 3H nhiều nhé!
|
Quote:
Thôi Kệ!!! |
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 10:42 AM |
© 2007 - 3.8.7 - BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ bài viết của thành viên.