Quote:
-Chung cư là đọc chệch từ 'chúng cư'= nơi cư ngụ đông đúc, chớ nếu bảo chung cư là nơi ở chung th́ 1 chữ tiếng Việt ghép với 1 chữ Hán là sai ngữ pháp, phải gọi là đồng cư. Trong tiếng Hán-Việt chữ chung ko có nghĩa là chung đụng mà đồng mới có nghĩa là chung -Cam go là đọc chệch từ 'cam khổ'=ngọt đắng -Chạp phô là tạp hóa đúng là xuất xứ từ tiếng Quảng-TQ -Lạp xường là tạp trường cũng xuất xứ từ tiếng Quảng-TQ Xin hỏi thêm mấy từ và thành ngữ sau nguyên nghĩa là ǵ và xuất xứ từ đâu: -Xả láng -Kỳ đà cản mũi |
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 08:42 AM |
© 2007 - 3.8.7 - BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ bài viết của thành viên.