Nguyệt Viên

Nguyệt Viên (http://nguyetvien.net/index.php)
-   Thơ Đường Luật Sưu Tầm (http://nguyetvien.net/forumdisplay.php?f=62)
-   -   Bài thơ có 8 cách đọc nè (http://nguyetvien.net/showthread.php?t=1301)

LonelyStar 31-08-10 08:59 PM

Bài thơ có 8 cách đọc nè
 
1)Đọc xuôi:
Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắn tươi
Qua lại khách chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười

2)Đọc ngược:
Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc dậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.

3)Bỏ hai từ đầu ở mỗi câu , đọc xuôi:
Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Dậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười

4) Bỏ hai từ cuối ở mỗi câu đọc ngược:
Mắt ai bóng thướt tha
Đàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc dậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh Xuân cảnh mến ta

5)Bỏ ba từ đầu ở mỗi câu, đọc ngược:
Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân

6)Bỏ ba từ cuối ở mỗi câu,đọc xuôi :
Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài dậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai

7)Bỏ bốn từ đầu ở mỗi câu,đọc xuôi:
Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Đàn trầm bổng
Mắt mỉm cuời

8)Bỏ bốn từ cuối ở mỗi câu, đọc ngược:
Bóng thướt tha
Tiếng ngân xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Dậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta .

(st)

Nguyễn Thị AP 31-08-10 09:03 PM

Đúng là tuệt vời khi nằm nguyên khối

phale 01-09-10 11:43 AM

Tác giả bài thơ này là ai nhỉ?

Nhím con 01-09-10 12:42 PM

Quote:

Nguyên văn bởi phale (Gửi 15980)
Tác giả bài thơ này là ai nhỉ?

NC cũng chỉ biết đây là bài thơ có tựa đề "Cảnh Xuân", c̣n về tác giả th́ nghe thấy nhiều người nói là của Hàn Mặc tử, chẳng biết có đúng không !...

phale 01-09-10 01:02 PM

Quote:

Nguyên văn bởi Nhím con (Gửi 15987)
NC cũng chỉ biết đây là bài thơ có tựa đề "Cảnh Xuân", c̣n về tác giả th́ nghe thấy nhiều người nói là của Hàn Mặc tử, chẳng biết có đúng không !...


Cảm ơn 15 đă cho biết tiêu đề. Bài thơ độc đáo như vầy mà không biết chính xác tác giả nhỉ?

Cá chuồn 01-09-10 01:06 PM

Tuyệt thật, chỉ cần cả đời viết được một bài như thế cũng thừa đủ để tự hào rồi.

phale 01-09-10 01:11 PM

Quote:

Nguyên văn bởi Cá chuồn (Gửi 15991)
Tuyệt thật, chỉ cần cả đời viết được một bài như thế cũng thừa đủ để tự hào rồi.

Thế th́ chắc từ bây giờ, dành cả đời viết 8 câu như thế thôi anh nhỉ?
Anh vẫn ở biển hở?

NguHoai 02-09-10 05:57 AM

Đi đâu cũng thấy bài nầy. Muh bài 5 và 6 là thơ ǵ ta??? Cá lấy bài thơ thuận nghịch của KBTY hay của Redo ngắt y như vậy xem có giống hong.

phale 02-09-10 06:31 AM

Quote:

Nguyên văn bởi NguHoai (Gửi 16028)
Đi đâu cũng thấy bài nầy. Muh bài 5 và 6 là thơ ǵ ta??? Cá lấy bài thơ thuận nghịch của KBTY hay của Redo ngắt y như vậy xem có giống hong.

Đúng là 2 bài đó không ổn lắm. Nhưng như thế cũng độc lắm rồi đó 5.

VỀ MIỀN TRUNG 02-09-10 06:54 AM

Bài thơ Xuân Thi viết bằng chữ Hán nè

http://ca2.upanh.com/12.672.16899123.DzL0/xuanthi.jpg


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 08:41 PM


© 2007 - 3.8.7 - BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ bài viết của thành viên.