Chủ đề: Trăng Mờ
Xem bài viết riêng lẻ
  #1  
Cũ 10-01-15, 11:11 AM
Avatar của ntd
ntd ntd đang ẩn
Member
 
Tham gia ngày: Mar 2011
Bài gửi: 529
Thanks: 1.445
Thanked 1.557 Times in 495 Posts
Mặc định Trăng Mờ




TRĂNG MỜ
(Ngũ độ Thanh - Bát tiểu đối - Giao cổ - Đương đối)
(ntd-mltn 1412)


Mưa tràn cỏ mọc khắp vườn xưa
Chợt hiểu c̣n thương nhẫn lá dừa
Nhánh khẽ ghi ngày trông buổi gặp
Câu thề chữ hẹn gió thầm đưa
V́ nhung nhớ ngập mơ màng nghĩ
Tại dễ dàng xa trắc trở thừa
Vội vă gom t́nh tha thiết gửi
Trăng mờ mịt quá bẽ bàng chưa

ntd

*****************


1- BÁT TIỂU ĐỐI: Mỗi câu đều có tiểu đối.

Câu 1: Mưa tràn - Cỏ mọc
Câu 2: Chợt hiểu - C̣n thương
Câu 3: Ngày trông - Buổi gặp
Câu 4: Câu thề - Chữ hẹn
Câu 5: Nhung nhớ ngập - Mơ màng nghĩ
Câu 6: Dễ dàng xa - Trắc trở thừa
Câu 7: Vội vă gom - Tha thiết gửi
Câu 8: Mờ mịt quá - Bẽ bàng chưa

2- GIAO CỔ ĐỐI: Cặp thực.

Nhánh khẽ ghi / ngày trông buổi gặp
Câu thề chữ hẹn / gió thầm đưa

Nhánh khẽ ghi - đối chéo với: Gió thầm đưa
Ngày trông buổi gặp - đối chéo với: Câu thề chữ hẹn


3- ĐƯƠNG ĐỐI: Cặp luận.

Hai nhóm từ này nếu theo phép chiếu chữ là bất đối:

Nhung nhớ ngập - Mơ màng nghĩ (động từ)
Dễ dàng xa - Trắc trở thừa (tính từ)


Nhưng trong 2 câu đều có nội đối:

Nhung nhớ ngập - đối với: Mơ màng nghĩ
Dễ dàng xa - đối với: Trắc trở thừa *&#

Như vậy là ứng với phép Tựu cú đối (c̣n gọi chung là Đương đối).

*****
Signature: ... trong trái tim nhỏ bé của tôi dường như có chứa một cái ǵ đó thật lớn lao... có lẽ, đó là t́nh yêu... (ntd)
Trả lời với trích dẫn
The Following User Says Thank You to ntd For This Useful Post:
Thành Phạm (10-01-15)