PY cám ơn Q4 đă vui ḷng giải thích chuyện đă qua . PY xin lỗi về chuyện nói sai tra tự điển từ bạn Nhím Con . Có lẽ, khi nghe bạn ấy nói " chịu khó t́m hiểu ", th́ cách duy nhất của PY là đi hỏi tự điển . Tại v́ muốn hiểu về " CỔ MỘ ", th́ ư tưởng đầu tiên đến trong đầu sẽ là NGHĨA của nó . Thế nên .. !
Dẫu sao PY cũng xin lỗi về chuyện này .
Riêng về chuyện " quân hàm ", th́ sự hồi đáp của Q4 đă cho biết là thành viên BĐH không hiểu ư của PY . Nhưng một điều hiển hiện, là cấp thứ " ra trường " lớp Đường Luật gắn - th́ hầu như đúng là thành viên chủ chốt của diễn đàn . Điều này cũng khớp với phán đoán của PY về thành phần BĐH .
Tuy nhiên - thắc mắc của PY, cũng là muốn biết ư nghĩa của thứ cấp . Xin lấy ví dụ của " Nhị Thập Nhị Nguyên " :
" Nhị Thập " là " hai muơi ". Vậy " Nhị Nguyên " mang nghĩa ǵ ? Hay " Nhị Thập Nhị " là " hai mưoi hai " . Vậy " Nguyên " mang nghĩa ǵ ?
Đó chỉ là chút phân vân không quan trọng - nếu cấp thứ có ư nghĩa nào đó mà PY muốn hiểu, lẫn cho dễ nhớ . C̣n nếu không, th́ PY sẽ hiểu - đó chỉ như một cái tên tự đặt ( có thể không hàm nghĩa ǵ cả ) . Cũng giống như người gọi tên cho một số loài hoa vậy .
Chuyện thắc mắc chỉ là đi kèm . Ư chính vẫn là do thành viên muốn có dấu hiệu rơ, để phân biệt nhanh hơn giữa thành viên BĐH với thành viên thường mà thôi .
Theo hồi đáp của một số thành viên BĐH, th́ có lẽ mọi người đă thỏa măn . Chỉ là - không phải ngẫu nhiên mà ở các đơn vị công chúng lại có những bộ phận " Front desk ", hay " Information ", để người đến có một ư niệm khu vực hướng dẫn, thay v́ lđến nơi sẽ biết .
Rất mong và cám ơn Q4 đă không phiền .
|