Chú đang băn khoăn về việc câu dưới láy lại từ ở câu trên có nghĩa là gieo vần?
Chú nghĩ thủ pháp ấy, trong một ngữ cảnh nào đó người ta có thể chấp nhận được, dễ bỏ qua sự khấp khểnh của vần chứ không có nghĩa là câu thơ đă vần.
Thử làm vài câu theo "thủ pháp" ấy xem sao nhé 
- Lâu nay không gặp Vịt Anh
Vịt Anh không biết bây giờ ra sao
- Ra sao th́ mặc người ta
Người ta đă lớn khỏi cần quan tâm.
Thử hỏi xem ai tiêu thụ nổi
Lần sửa cuối bởi Tường Thụy; 15-09-11 lúc 04:43 PM
|