
16-11-11, 09:38 AM
|
Member
|
|
Tham gia ngày: May 2010
Đến từ: Sài G̣n City
Bài gửi: 3.060
Thanks: 9.271
Thanked 12.738 Times in 3.003 Posts
|
|
Quote:
Nguyên văn bởi phale
Cái tên Ô Cấp nghe thật lạ, có lẽ do lối vào quán là những bậc tam cấp rộng phủ đầy cỏ… Khách uống ngồi ở trên cao, giữa muôn hoa lá. H́nh như quán xây trên triền núi…
|
Pha Lê ơi, tên Ô-Cấp xuất xứ như vầy nhé:
Trước kia vùng đất này là băi lầy, nơi thuyền buôn nước ngoài thường vào trú đậu nên gọi là Vũng Tàu. Các nhà hàng hải Bồ Đào Nha khi đi qua mũi đất này đă lấy tên Thánh Giắc đặt cho nó, do đó người Pháp gọi nơi này là Cap Saint Jacques (mũi đất mang tên Thánh Giắc), tiếng Việt là Cap Xanh Giắc. Người Việt theo đó gọi là Cấp (gốc tiếng Pháp: Cap) hoặc Ô Cấp (gốc tiếng Pháp: au Cap). Hiện nay mũi đất cực đông của Vũng Tàu có tên gọi là "mũi Nghinh Phong".
|