Chủ đề: NĐT_Tập làm
Xem bài viết riêng lẻ
  #20  
Cũ 15-08-13, 11:05 AM
Avatar của Cá chuồn
Cá chuồn Cá chuồn đang ẩn
CM Tam Thập Nhất Ngư
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 1.713
Thanks: 11.937
Thanked 7.240 Times in 1.605 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi Lan Hương Xem bài viết
Bác Cá vẫn thường hết sức tránh dùng từ Hán Việt mà khi làm thể loại thơ này cũng ko tránh khỏi
Nhưng bác dùng từ sắc sảo đối với thâm trầm xem ra chưa được chỉnh lắm
Có thể thay bằng xảo trá hay xảo diệu th́ được hơn

Thâm trầm nghĩa lí hơn Tàu, Nhật
Xảo trá ngôn từ vượt Mỹ, Anh

hoặc
Thâm trầm nghĩa lí hơn Tàu, Nhật
Xảo diệu ngôn từ quá Mỹ, Anh

Ngoài ra an lành th́ cũng chính là yên lành
Cám ơn bác LH đă nhận xét. Đúng là khó có thể tránh hết được từ Hán Việt trong thơ ĐL, càng khó hơn khi viết NĐT nên dù muốn tránh nhưng đôi khi vẫn phải dùng.

Cá không nghĩ là thâm trầm và sắc sảo chưa chỉnh đối. Cả 2 đều là tính từ. Thâm trầm theo như từ điển th́ là 1 sự kết hợp giữa sâu sắc và kín đáo c̣n sắc sảo th́ lại là 1 sự kết hợp giữa tinh tường và thông minh.

Như Cá đă nói từ đầu là Cá mượn cảm hứng và bộ vần thôi, không phải họa thơ của LH nên kg câu nệ lắm chuyện dùng lại từ. Tuy nhiên do phản xạ tự nhiên nên đă lái từ yên sang từ an dù biết rằng nó gần như cùng nghĩa.
Signature: Cô đơn rồi vẫn không hiểu v́ sao....
Trả lời với trích dẫn
The Following 8 Users Say Thank You to Cá chuồn For This Useful Post:
Gió Bụi (08-07-14), Nắng Xuân (15-08-13), nguyenxuan (18-08-13), phale (15-08-13), Phidiep5 (15-08-13), pumanew (25-08-13), Thành Phạm (22-04-20), Tiểu Vy (15-08-13)