Chủ đề: Cần giúp đỡ.
Xem bài viết riêng lẻ
  #7  
Cũ 17-05-11, 11:42 PM
kehotro kehotro đang ẩn
Member
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 932
Thanks: 5.061
Thanked 5.292 Times in 939 Posts
Mặc định

Thơ không nhất thiết phải cần đến sự chính xác. Đôi khi, người ta vẫn phóng đại nó lên. Mặc dù đời người thường gói gọn trong trăm năm nhưng dùng ngàn năm vẫn chẳng sao. H́nh như có bài hát: Ngàn năm vẫn đợi. Và c̣n có bài: Thương hoài ngàn năm. Hai bài ấy vẫn tồn tại từ xưa đến nay mà chẳng ai thắc mắc. Nhưng ngàn năm của bài hát thật sự khác với ngàn năm trong :

Ngh́n năm một kiếp vui hờn tủi

Theo Phật giáo, th́ con người trải qua rất nhiều kiếp mới có được một kiếp làm người như ư mà PL đă nêu. Nhưng cũng có thể nghĩ chỉ một kiếp thôi mà cũng như đă trải qua cả ngh́n năm khi người ta c̣n có câu:

Nhất nhật tại tù, thiên thu tại ngoại.

Như vậy, câu đầu có lẽ cũng không làm chúng ta bận ḷng. Nhưng tiếc rằng vừa mới đây xem lại th́ Tam thi nhất mệnh đă chữa lại thành :

Trăm năm một kiếp vui hờn tủi.

Câu thứ hai:

Cái nợ t́nh thơ chói nửa đời.

Phải chi biết được tuổi tác của nhóm này th́ hay hơn. Nhưng đọc thử thơ của họ th́ ít mang âm hưởng của các từ ngày xưa, nên KHT cho rằng họ cũng không thuộc tuưp người xưa để dùng từ chói theo nghĩa mà anh Cá đă nêu.

Nếu cả ba người đều thuộc loại có hoàn cảnh đặc biệt th́ theo thiển ư của KHT, họ dùng từ chói mang nghĩa của lóe lên, không có vẻ ǵ là sai chính tả khi KHT đă đọc qua các bài thơ họ viết. Vậy chói ở đây, tức là nhờ thơ mà quăng đời c̣n lại của họ cảm thấy sống có ư nghĩa hơn. Chữ nợ ở đây chỉ mang tính nói lẫy. V́ câu đầu vẫn có: vui hờn tủi chứ không dút khoát chỉ có đau buồn.

Đây là thiển ư của KHT, mong các bạn khác cùng góp ư với bạn Trần Thế Hải để vấn đề được rơ ràng hơn.
Trả lời với trích dẫn
The Following 8 Users Say Thank You to kehotro For This Useful Post:
Đông Dung (19-05-11), Cá chuồn (18-05-11), Nhím con (18-05-11), ntd (18-05-11), Phượng Yêu (18-05-11), phale (20-05-11), Sa Thạch (18-05-11), tranthehai04 (18-05-11)