Xem bài viết riêng lẻ
  #32  
Cũ 10-01-14, 11:08 AM
dungnhatgai dungnhatgai đang ẩn
Member
 
Tham gia ngày: Mar 2013
Đến từ: Nhà Bè, TP.HCM
Bài gửi: 20
Thanks: 63
Thanked 131 Times in 20 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới dungnhatgai
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi Lan Hương Xem bài viết
Người ta thường làm câu đối lẻ chữ, ít khi làm chẵn. Câu đối của cụ VNC tuy tổng số chữ của 1 câu là chẵn nhưng chia làm 2 phần mỗi phần gồm 3 và 7 chữ nên cũng coi như câu đối lẻ. V́ 2 câu đối đă chẵn rồi nên số chữ trong câu lẻ th́ sẽ hay hơn về âm điệu. Cũng như vậy thơ xưa có ngũ ngôn, thất ngôn và bài thơ có số câu chẵn c̣n thuở nay th́ tùy ư
Câu đối chẵn cũng có như "Chuồng gà kê áp chuồng vịt" hay "không vô trong nội nhớ hoài"

Tị hiềm thực ra nghĩa chính xác là "tránh sự nghi ngờ" (tị=tránh- như trong tị nạn, hiềm=nghi ngờ- như trong hiềm nghi). Nhưng ng ta hay dùng nhầm với ganh tị, hiềm khích. Mở 1 số từ điển lớn ra đều giải nghĩa tị hiềm là tránh sự nghi ngờ nhưng cũng có vài từ điển cho nghĩa sai. Nói chung th́ ng Việt dùng chữ Hán càng ngày càng sai lệch đi
Cảm ơn sự nhiệt t́nh của bạn Lan Hương nhé.
Dũng thường tra từ điển tại http://tratu.soha.vn/. Ư của Dũng trong vế xuất đối mang nghĩa của từ điển này chỉ dẫn.
Xin ghi nhận những góp ư của LH, để đó, mai mốt có điều kiện sẽ ngâm kíu sau.

Câu đối của cụ VNC được rẽ ngôi 7/3.
Câu của Dũng chụm lại một chùm rồi cột luôn. Nữ tính quá phải không ạ, hehe…
Ḿnh có thể tỉa rồi tém theo kiểu xăng pha nhớt 3/3/4 như vầy được không:
Rắn tị hiềm nhau, cuộn xà lim, phun tràn nọc
Vui nhé.
Trả lời với trích dẫn
The Following 7 Users Say Thank You to dungnhatgai For This Useful Post:
hoatigon208410 (11-01-14), kiều thành (11-01-14), Nắng Xuân (10-01-14), nguyenxuan (13-01-14), Nhím con (13-01-14), phale (13-01-14), Thành Phạm (31-07-14)