Xem bài viết riêng lẻ
  #4  
Cũ 06-01-11, 08:09 PM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.797
Thanks: 45.828
Thanked 83.810 Times in 21.712 Posts
Mặc định

Nàng đỏ bừng mặt. Phản ứng của tôi với lời đề nghị của nàng có lẽ hơi mạnh.

"Ḿnh không biết… Thực là ḿnh không thể giải thích được," nàng nói, trong khi kéo tay áo lên quá khuỷu rồi lại hạ xuống. Lớp lông mịn trên cánh tay nàng ánh lên một màu vàng thật đáng yêu dưới ánh đèn của cửa hàng.

"Ḿnh không định nói "quyền" theo nghĩa chính xác của từ đó. Ḿnh đang t́m cách nói khác."

Hai khuỷu tay đặt trên bàn, nàng chăm chú nh́n lên tờ lịch treo trên tường, gần như thể đang hy vọng sẽ t́m thấy cách diễn đạt thích hợp nhất ở đó. Không thấy ǵ nàng thở dài, nhắm mắt và mân mê dải buộc tóc.

"Đừng bận tâm thế," tôi nói. "Có lẽ ḿnh đă hiểu cậu muốn nói ǵ. Ḿnh cũng chẳng biết nói điều đó như thế nào nữa."

"Chẳng bao giờ ḿnh có thể nói được điều ḿnh muốn nói," Naoko tiếp lời. "Như vậy cũng lâu lâu rồi. Ḿnh cố nói một điều ǵ đó, nhưng nói ra từ nào là sai từ ấy chúng đều không đúng hoặc ngược hẳn lại với điều ḿnh định nói. Ḿnh cố khắc phục, nhưng chỉ càng tệ hơn. Thứ nhất là ḿnh quên luôn cả điều định nói. Giống như ḿnh bị chẻ ra làm hai và phải theo dơi lẫn nhau. Nửa này đang đuổi theo nửa kia, ṿng quanh một cái cột to bự. Nửa kia của ḿnh có những từ đúng, nhưng nửa này của ḿnh lại không thể bắt được nó." Nàng ngẩng lên nh́n vào mắt tôi. "Chuyện đó có tí ư nghĩa ǵ với cậu không?"

"Nhưng ở một chừng mực nào đó th́ ai cũng cảm thấy thế cả," tôi nói. "Ai cũng đều cố diễn đạt ḿnh và đều thấy phiền ḷng khi không thể làm tốt được việc đó."

Naoko có vẻ thất vọng v́ câu đáp của tôi. "Không, càng không phải là như vậy?" nàng nói và không giải thích ǵ thêm.

"Nhưng mà ḿnh sẽ rất thích được gặp lại cậu," tôi nói. "Chủ nhật nào ḿnh cũng rảnh, và đi bộ sẽ rất tốt với ḿnh.

Chúng tôi lên tàu chạy đường Yamanote, và Naoko chuyển sang tuyến Chuo ở ga Shinjuku. Nàng sống trong một căn hộ tí xíu ở măi khu ngoại ô phía tây Kokubunji.

"Này cậu, nàng nói lúc chia tay." Lối nói chuyện của ḿnh có ǵ khác trước không?"

"Ḿnh nghĩ là có," tôi nói, "nhưng không biết rơ thế nào. Nói thật với cậu, ḿnh biết là hồi trước ḿnh gặp cậu rất nhiều, nhưng h́nh như cũng chẳng chuyện tṛ nhiều nhặn ǵ lắm th́ phải."

"Đúng vậy, nàng nói. "Thôi nhỉ, ḿnh gọi cậu thứ Bảy tới được chứ."

"Tất nhiên rồi. Ḿnh sẽ đợi đấy."

Tôi gặp Naoko lần đầu tiên lúc c̣n học lớp Sáu trung học. Nàng cũng đang lớp Sáu nhưng học ở một trường nữ sinh Cơ Đốc giáo vào loại hạng nhất. Cái trường ấy sang đến mức nếu học gạo quá sẽ bị coi là thô thiển. Naoko là bạn gái của người bạn thân nhất (và duy nhất) của tôi là Kizuki. Naoko và Kizuki đă thân thiết với nhau gần như từ hồi mới đẻ, hai gia đ́nh sống cách nhau chưa đầy hai trăm mét.

Cũng như hầu hết những cặp trai gái đă chơi với nhau từ thuở ấu thơ, quan hệ của Kizuki và Naoko có một không khí cởi mở rất thoải mái và họ cũng chẳng thấy cần phải được bên nhau một ḿnh. Họ luôn đến nhà nhau, ăn uống và chơi mạt chược với mọi người khác trong gia đ́nh nhau. Tôi đă đi chơi tay bốn cùng họ rất nhiều lần. Naoko sẽ dẫn một bạn ở trường nàng đến cho tôi và bốn chúng tôi cùng đi chơi bách thú hoặc đánh bi-a hoặc xem phim với nhau. Những cô bạn nàng dẫn về cho tôi đều xinh đẹp nhưng hơi sang trọng quá so với thị hiểu của tôi. Tôi dễ chơi hơn với những cô gái có vẻ thô thiển hơn ở cùng trường công với tôi, thấy dễ chuyện tṛ hơn. Tôi chưa bao giờ đoán được chuyện ǵ đang diễn ra trong những cái đầu xinh đẹp của các cô gái mà Naoko dẫn theo nàng, và có thể là họ cũng không thể hiểu được tôi.

Được một thời gian th́ Kizuki từ bỏ ư định ghép bạn cho tôi, và thế là ba chúng tôi chơi cùng nhau. Kizuki và Naoko và tôi: cũng lạ, nhưng đó lại là một cấu h́nh thoải mái nhất. Đưa thêm một người thứ tư vào cấu h́nh đó lúc nào cũng khiến mọi chuyện thành vụng về khó xử.

Chúng tôi giống như đội làm chương tŕnh gặp gỡ chuyện tṛ trên TV, với tôi đóng vai khách, Kizuki làm người dẫn chương tŕnh, và Naoko là trợ lí của cậu ta.

Kizuki giỏi việc thủ những vai tṛ trung tâm như thế. Thực t́nh, cậu ấy có một vẻ giễu cợt thường khiến mọi người nghĩ là cậu ngạo mạn, nhưng thật sự th́ cậu là một người rất công b́nh và chu đáo. Cậu biết phân phát những lời nhận xét và đùa bỡn một cách công bằng cho cả Naoko và tôi, cẩn thận để không đứa nào cảm thấy bị bỏ rơi. Nếu một trong hai đứa im lặng quá lâu, cậu sẽ hướng câu chuyện về đó để người ấy phải lên tiếng. Cậu biết cách theo dơi và điều chỉnh không khí xung quanh từng giây một, và chuyện đó chắc chắn không dễ dàng như ta thấy chút nào. Ngoài ra, cậu c̣n có một cái tài rất hiếm là biết t́m thấy những cái thú vị trong những câu nói chung chung chẳng thú vị chút nào của người khác, cho nên khi chuyện tṛ với Kizuki, ta cảm thấy như ḿnh là một con người đặc biệt thú vị với một cuộc sống đặc biệt thú vị.

Ấy vậy, mà cậu lại chẳng quảng giao chút nào. Tôi là thằng bạn thực sự duy nhất của cậu ở trường. Tôi không thể hiểu tại sao một diễn giả thông minh và đầy năng lực như thế lại không hướng tài năng của ḿnh vào cái thế giới mênh mông ở ngoài kia mà lại bằng ḷng tập trung vào bộ ba nhỏ bé của chúng tôi. Mà tôi cũng không biết tại sao cậu chọn tôi làm bạn. Tôi chỉ là một thằng nhóc b́nh thường thích đọc sách, nghe nhạc và không hề có ǵ nổi bật để có thể khiến cho một người như Kizuki phải để ư đến. Thế mà chúng tôi đă thân nhau ngay lập tức. Cha cậu là một nha sĩ, nổi tiếng thạo nghề và lấy tiền công rất cao.

"Chủ nhật này có muốn đi chơi cặp đôi với bọn tớ không?" Cậu hỏi tôi ngay sau khi mới gặp nhau. "Bạn gái tớ học trường nữ sinh, cô ấy sẽ dẫn theo một người đẹp cho cậu."

"Được thôi," tôi nói" Tôi đă gặp Naoko như vậy đấy!"

Ba đứa chúng tôi chơi với nhau rất nhiều, nhưng hễ Kizuki cứ ra khỏi pḥng là Naoko và tôi lại thấy lúng túng chẳng biết nói ǵ với nhau. Chúng tôi chưa bao giờ biết nên nói với nhau về chuyện ǵ. Và sự thực là chúng tôi không có chung một chủ đề nào để cùng tṛ chuyện. Thay v́ nói chuyện, chúng tôi hết uống nước lại nghịch ngợm ǵ đó trên bàn và đợi Kizuki về để lại bắt đầu tán chuyện. Naoko không phải là người hay nói, c̣n tôi th́ nghe giỏi hơn nói, nên tôi luôn thấy lúng túng khi một ḿnh với nàng. Không phải chúng tôi không hợp nhau. Chúng tôi chỉ không có ǵ để nói.

Naoko và tôi chỉ gặp nhau một lần sau tang lễ của Kizuki. Hai tuần sau sự kiện đó, chúng tôi gặp nhau tại một quán cà-phê để giải quyết vài việc nhỏ, và khi xong rồi th́ chúng tôi chẳng c̣n ǵ để nói. Tôi cố đưa ra nhiều chủ đề khác nhau nhưng chẳng đi đến đâu. Và khi Naoko mở miệng th́ giọng nàng gay gắt thế nào đó. Nàng có vẻ giận dữ với tôi, nhưng tôi chịu không biết tại sao. Chúng tôi không gặp lại nhau lần nào nữa, cho măi đến một năm sau, khi chúng tôi t́nh cờ thấy nhau trên tuyến tàu Chuo ở Tokyo ngày đó.

Có lẽ Naoko đă giận tôi v́ chính tôi, chứ không phải nàng, đă là ngưởi cuối cùng gặp Kizuki. Có lẽ nói thế cũng chưa chính xác, nhưng tôi hiểu t́nh cảm của nàng, không ít th́ nhiều. Nếu có thể, tôi đă đánh đổi địa vị ấy với nàng, nhưng nói cho cùng th́ chuyện ǵ xảy ra cũng đă xảy ra rồi, và tôi chẳng thể làm ǵ được nữa.

Đó là một chiều tháng Năm đẹp trời. Sau bữa trưa, Kizuki gợi ư chúng tôi bỏ lớp để chơi bi-a hoặc đi đâu đó. Tôi cũng chẳng quan tâm ǵ đến những giờ học buổi chiều của ḿnh, và thế là chúng tôi cùng ra khỏi trường, lững thững xuống đồi tới một pḥng bi-a ngoài bến cảng và chơi bốn ván. Khi tôi thắng ván chơi thoải mái đầu tiên, Kizuki trở nên trang nghiêm và thắng liền ba ván tiếp theo. Có nghĩa là tôi phải trả tiền theo thông lệ vẫn có giữa chúng tôi. Kizuki không nói đùa câu nào khi chúng tôi chơi với nhau. Điều đó rất bất thường. Chơi xong chúng tôi hút thuốc.

"Sao cậu nghiêm trang thế?" tôi hỏi.

"Tớ không muốn bị thua hôm nay," Kizuki nói với một nụ cười thoả măn.

Cậu chết đêm hôm đó, trong nhà để xe. Cậu đă đưa một đường ống cao su từ miệng ống xả chiếc N-360 của ḿnh vào một cửa sổ của chiếc xe, lấy băng dính bịt kín các chỗ hở, rồi nổ máy. Tôi không biết phải bao nhiêu lâu cậu mới chết được. Cha mẹ cậu đang đi thăm một người họ hàng bị ốm, và khi họ mở cửa vào th́ cậu đă chết rồi. Radio trên xe vẫn kêu, và một cái hoá đơn mua xăng th́ kẹp dưới một cần gạt nước ở kính xe.

Kizuki không để lại một ḍng tuyệt mệnh nào, và không ai có thể nghĩ ra lí do tự tử của cậu là ǵ. V́ là người cuối cùng đă gặp cậu nên tôi bị cảnh sát triệu lên hỏi. Tôi nói với viên sĩ quan điều tra rằng Kizuki đă không biểu lộ tí dấu hiệu nào của việc cậu sắp làm, rằng cậu đă vẫn hệt như mọi khi. Viên cảnh sát trước đây đă có ấn tượng không hay về cả Kizuki và tôi, như thể người ta hễ cứ hay bỏ học và chơi bi-a th́ dĩ nhiên là sẽ có ngày tự tử vậy. Một bài báo ngắn đă kết thúc sự vụ. Cha mẹ Kizuki tống khứ chiếc N-360 màu đỏ của cậu đi. Trong một thời gian, chỗ bàn cậu vẫn ngồi trong lớp lúc nào cũng có một đoá hoa trắng.

Trong khoảng mười tháng kể từ lúc Kizuki chết đến kỳ thi của tôi, tôi không biết ḿnh đang ở đâu trong cái thế giới này. Tôi bắt đầu ngủ với một người trong đám hạn gái ở trường, nhưng quan hệ ấy chẳng được đến sáu tháng. Chẳng có ǵ ở cô ta can hệ được đến tôi. Tôi nộp đơn vào một trường đại học tư ở Tokyo, một loại trường mà tôi không phải học ǵ nhiều cũng thi vào được, và đỗ mà chẳng thấy vui mừng ǵ hết. Cô gái kia xin tôi đừng đi Tokyo - "Cách đây những năm trăm dặm!" Cô ta nài nỉ: nhưng tôi phải đi khỏi Kobe bằng bất cứ giá nào. Tôi muốn bắt đầu một cuộc sống mới ở một nơi mà tôi không biết một ma nào hết.

"Anh không c̣n nghĩ ǵ đến tôi nữa, sau khi đă ngủ với tôi" cô ta vừa nói vừa khóc.

"Không phải thế," tôi cương quyết. "Nhưng tôi nhất định phải đi khỏi thành phố này." Nhưng cô ta đă không chịu hiểu tôi. Và cứ thế chúng tôi giă biệt nhau.

Khi ngồi trên tàu hoả cao tốc đi Tokyo, nhớ đến tất cả những ǵ đă làm với cô so với các cô gái khác ở nhà, tôi cảm thấy hành vi của ḿnh thật kinh khủng, nhưng chẳng có cách ǵ gỡ lại được nữa. Tôi sẽ cố quên cô ta.

Có một điều duy nhất mà tôi phải làm khi bắt đầu cuộc sống mới của ḿnh trong khu học xá, đó là thôi không coi chuyện ǵ ở đời là quan trọng nữa, và thiết lập một khoảng cách thích hợp giữa bản thân với tất cả mọi chuyện. Hăy quên những chiếc bàn bi-da màu xanh nâu và những chiếc N-360 màu đỏ cùng những đoá hoa trắng trên bàn học; quên đám khói bốc lên từ những ống khói ngất ngưởng của ḷ thiêu xác, những cục chặn giấy kếch xù trong pḥng hỏi cung của cảnh sát. Lúc đầu việc đó có vẻ hiệu nghiệm. Tôi đă cố gắng để quên, nhưng bên trong tôi vẫn có một chút khí vón cục lại một cách mơ hồ. Và khi thời gian cứ trôi đi, cục khí vón ấy bắt đầu có h́nh hài rơ rệt và đơn giản, một h́nh hài mà tôi có thể ta được bằng lời, như sau:

Cái chết là có thực, nó không phải là đối nghịch của cuộc sống, mà là một phần của cuộc sống.

Nói ra như vậy nghe thật sáo ṃn, nhưng đă có thời tôi cảm thấy cái h́nh hài ấy không phải bằng lời mà như một cục khí vón lại ở trong tôi. Cái chết là có thực - trong một cục chặn giấy, trong bốn trái bóng đỏ và trắng trên mặt bàn bi-a - và chúng ta tiếp tục sống và hít thở nó vào phổi như những làn bụi mịn.

Trước đó, tôi đă hiểu cái chết như một cái ǵ hoàn toàn tách biệt và độc lập với sự sống. Bàn tay của sự chết nhất định sẽ túm lấy chúng ta, tôi cảm thấy thế, nhưng cho tới ngày nó t́m đến ta, nó vẫn để ta được yên thân. Điều đó dường như là một chân lư đơn giản và hợp logic đối với tôi. Sự sống ở đây, sự chết th́ ở kia. Tôi đang c̣n ở đây, chưa phải ở đó.

Tuy nhiên, đêm hôm Kizuki chết, tôi đă mất khả năng nh́n nhận sự chết (và sự sống) một cách giản dị như vậy. Chết không phải là đối nghịch của sống. Nó đă đang ở đây rồi, ngay bên trong tôi, nó đă luôn luôn ở đây, và không có ǵ có thể cho phép tôi quên được điều đó. Khi nó lấy đi Kizuki mới mười bảy tuổi đầu trong cái đêm tháng Năm ấy, sự chết đă túm được cả tôi.

Tôi sống qua mùa xuân sau đó, ở tuổi mười tám, với cục khí vón trong ngực ḿnh, nhưng không lúc nào ngưng tranh đấu chống lại sự hồi sinh của thái độ coi trọng mọi sự ở đời. Coi trọng sự đời không phải là cách tiếp cận chân lư, tôi cảm thấy như vậy, cho dù vẫn mơ hồ. Nhưng sự chết là một thực tế, một thực tế nghiêm cẩn, dù ta có nh́n nhận nó kiểu ǵ đi nữa. Mắc kẹt trong mối mâu thuẫn nghẹt thở ấy, tôi lẩn quẩn trong một ṿng tṛn vô tận. Bây giờ nh́n lại, những ngày ấy thật lạ lùng. Ở đoạn giữa của cuộc đời, mọi thứ.
Trả lời với trích dẫn
The Following User Says Thank You to phale For This Useful Post:
hoatigon208410 (07-01-11)