![]() |
|
![]() |
#61
|
|||
|
|||
![]() Bạn Phượng Yêu: 1. TT cũng không hiểu, tại sao "tự t́nh" th́ tự t́nh hẳn, không được xen tả t́nh vào. 2. Về khổ 1, bạn cho rằng như thế nó tách ra làm 2 nhóm. Điều đó TT thấy không sao, miễn là không mâu thuẫn. Không ai cho rằng, cứ mỗi khổ thơ chỉ được tập trung vào một ư cụ thể. 3. Cũng như bạn, TT có đắn đo về hai chữ "đủ" và "vừa" và đồng ư với bạn rằng, như thế vẫn chấp nhận được. TT cũng đă nghĩ đến hay bỏ chữ "đi", viết thành "Áo em màu tím cho vừa nhớ mong" nhưng thấy nó không hay bằng. 4. Bạn cho rằng "vài chiếc lá vàng rơi, một thoáng gió se se lạnh, hay bầu trời bàng bạc, sẽ là những biểu đạt đánh động cảm xúc người đọc về mùa thu". Vậy ngược lại, nếu nói rằng "nói đến thu th́ mọi người phải hiểu là lá vàng rơi, trời bàng bạc, gió se lạnh" th́ sao. TT nói vui thế thôi, chứ lá vàng rơi, gió se lạnh, trời bàng bạc đâu chỉ là đặc điểm riêng có của mùa thu. Chẳng lẽ cứ nói thẳng ra là thu th́ nó không hay. Và như vậy, chữ xuân, hạ, thu, đông và nhiều chữ khác sẽ biến mất trong thi ca, có chăng chỉ tồn tại ở thơ của những người như TT? Chẳng lẽ, nói đến con vịt bơi ngoài ao, con chó xích trước cổng th́ không được đụng đến tên nó mà viết rằng: "Ngoài ao vừa cạc cạc Trước cổng đă gâu gâu" chăng?. ![]() 5. Việc tại sao TT không dùng chữ "long lanh" th́ TT đă giải thích rồi. Nếu nói thêm th́ TT thích chữ "lung linh" trong trường hợp này là chỉ cặp mắt biết nói. Nhưng không sao, bạn cứ thích chữ long lanh c̣n TT cứ thích chữ lung linh. TT chỉ giải thích cho bạn v́ sao chứ không có ư thuyết phục bạn rằng dùng chữ lung linh hay hơn. 6. Bạn cho rằng khổ II mà bạn đưa ra phươngg án sửa hay hơn khổ I (theo cách gọi tên của bạn) và tin rằng mọi người đều công nhận, điều đó chưa chắc đâu bạn à. Ngay cả bài thơ này, tuy được ban giám khảo đánh giá cao, được nhiều người khen, TT đâu đă dám nói với ai rằng, đó là bài thơ hay. TT bây giờ chẳng thích cả 2 khổ, nhất là câu "sao em áo mới trêu đùa ḷng anh" trong khổ II. 7. Người làm thơ nào cũng hiểu, dùng được chính vận tốt hơn thông vận. Điều này TT đă nói tới. Nhưng không ai bắt bẻ người làm thơ dùng thông vận, trừ trong lớp học. Dùng thông vận không phải là "tạm", v́ đă tạm th́ không được tồn tại lâu. Và cũng không có ai cho rằng truyện thơ th́ có thể dùng thông vận c̣n bài thơ b́nh thường th́ không nên. Ngay bài "Chân quê" (ngắn thôi), Nguyễn Bính vẫn sử dụng thông vận (đen/em, chanh/ḿnh, về/đi) thậm chí c̣n cưỡng vận (em/ nguyên, ràng/làm). Nhưng đó vẫn là bài thơ được độc giả yêu thích. Rất hân hạnh được trao đổi với người am hiểu như bạn. Chúc bạn vui nhiều. Lần sửa cuối bởi Tường Thụy; 02-12-10 lúc 08:45 PM |
The Following 5 Users Say Thank You to Tường Thụy For This Useful Post: | ||
hoatigon208410 (03-12-10),
Nắng Xuân (05-12-10),
Nhím con (02-12-10),
Phượng Yêu (02-12-10),
phale (03-12-10)
|
#62
|
|||
|
|||
![]()
Đến anh Tường Thụy,
Hai chữ am hiểu anh dùng cho PY, th́ có lẽ PY phải xin anh rồi . Nói rất thật là PY không dám . Chỉ là một chút duyên, mà nếu sau này có dịp - PY sẽ nói cho anh biết, tại sao PY lại chọn topic để tham gia bài sinh hoạt viết đầu tiên . Như đă nói ở những phần trên, sự góp ư - chính sẽ nằm ở những câu, mà người đọc khó nắm được ư . Rồi kèm sau đó mới là những chữ dễ khiến bài thơ nghe không trơn tru. Để cho dễ theo, PY sẽ in đậm cùng với gạch dưới những câu khó hiểu trước, gạch nhưng không in đậm cho những chữ khiến bài thơ có phần lựng khựng . Và cuối cùng mới là hồi đáp cho phần ở # 109, anh TT nhé . Quote:
Đối với câu khó hiểu ( in đậm ), PY nghĩ, có lẽ, nên có thêm ư kiến của các bạn khác tham gia . V́ như vậy, bài thơ mới được cái nh́n rơ hơn, cũng như nhận xét khách quan hơn là - nếu khi chỉ có giữa anh TT và PY . ( C̣n nếu không bạn nào tham gia, th́ PY sẽ trở lại sau với phần này . ) Đối với chữ dễ khiến bài thơ không được trơn tru, th́ đó là những chữ nên thay, mà PY sẽ trinh bày theo sau . Nhưng xin được nói trước - phần này không phải là phần quan trọng do qua tính chất mỗi người mỗi ư . ( Ư kiến chỉ là tham gia topic mà thôi . Tức - sự sửa là tùy nghi, chứ không nhất thiết . ) Khổ thơ IV : . " Choàng " và " khoác " cũng rơi vào tương thự như " đủ " và " vừa " . . " Màu tươi " có ǵ đó không nhịp nhàng với sắc đông . . Cũng trong khổ thơ IV này, đại từ nhân xưng được dùng hơi nhiều ( nói riêng ), và nguyên bài thơ ( nói chung ) . . Băn khoăn tự hỏi " Hay là ... " ở đây như hơi dư . Bởi chỉ có hai đối tượng để băn khoăn là " Tôi " hay " Ai khác " - mà nếu không phải " Tôi ", th́ chắc chắn là " Ai khác " rồi . ( Trường hợp tương tự của hai chữ " Sợ nhiều ... " ở khổ thơ II, là thích hợp . Bởi sợ nhiều là sợ lắm, và sợ từ nhiều nguyên do . Chứ không chỉ - nếu không sợ này, th́ phải sợ là kia thôi . Khổ thơ V : 1 . " Tôi ", theo ư của PY là nên được thay bằng tĩnh từ ( câu 1 ). Ví dụ như : Ngập ngừng dơi bóng thu qua Nh́n em tôi lại ước xa, ước gần ( Đây chỉ là ví dụ thôi nhé . Bởi chữ " Và " theo sau ở câu hai có ǵ đó mà đọc vô người ta thấy do thiêu thiếu nên dùng . 2. . Mùa đông chỉ vừa mới, th́ mùa xuân không là sắp ( câu 4 ) . Ở trường hợp này, chữ " lại ", hoặc chữ " trở ", nếu được dùng, mà theo PY th́ có vẻ xác đáng hơn . _________ ( Do viết vội, nên có thể sễ có một sỗ chữ được sửa lại để người đọc nắm được hơn . Phần c̣n lại - phần hồi đáp cho # 109, PY sẽ viết ở mục sau nhé . ) Lần sửa cuối bởi Phượng Yêu; 04-12-10 lúc 01:54 AM |
The Following 4 Users Say Thank You to Phượng Yêu For This Useful Post: | ||
#63
|
|||
|
|||
![]() Quote:
![]() ![]() ![]() |
The Following 3 Users Say Thank You to Tường Thụy For This Useful Post: | ||
#64
|
|||
|
|||
![]()
Hôm nay PL cũng định góp vui với PY và anh TT mờ chưa có thời gian. PL thật nể phục tŕnh độ lư luận phê b́nh của PY. Thật thú vị khi đọc bài viết của PY.
|
The Following 2 Users Say Thank You to phale For This Useful Post: | ||
hoatigon208410 (03-12-10),
Phượng Yêu (03-12-10)
|
#65
|
||||
|
||||
![]() Quote:
QT không định tham gia, nhưng đọc ḍng này của anh QT mạo muội có mấy lời, mong là không làm anh phiền. QT ngay khi đọc bài thơ này lần đầu đă cảm, cảm trước khi dùng lư trí để hiểu nó hay. Cảm, bởi có sự rung động cùng tần số của người cảm thụ thẩm mĩ đối với người sáng tạo thẩm mĩ thông qua một đối tượng có giá trị thẩm mĩ. Với tư cách là người cảm thụ, QT nhận ra vẻ đẹp và những rung động tinh tế của tâm hồn người nghệ sĩ sáng tạo. Và bây giờ, khi đọc những gắng công trau chuốt gọt dũa của anh, (QT vô cùng quư đức tính này) nhưng lấy làm tiếc rằng QT lại nhận ra người nghệ sĩ đă biến mất, trước mặt ḿnh bây giờ là một người thợ tài hoa. Bài thơ, đối tượng thẩm mĩ từng làm ḿnh rung động, giờ đă thay h́nh đổi dạng. Bài thơ bây giờ Đẹp, hoàn hảo và xa lạ mang đầy dấu ấn gọt dũa bằng máy móc hiện đại, công nghệ bậc cao. Thơ là tiếng nói tức thời, đột ngột dâng trào của cảm xúc. Giây phút ấy có thể ngộ và không thể cầu. Nếu khi anh làm bài thơ này, anh bỏ thời gian gọt dũa như bây giờ rồi mới dự thi, thú thật, có thể điểm số c̣n cao hơn nhưng chưa chắc lay động ḷng người được như thế!. Quân Tấn bái bút! |
The Following 6 Users Say Thank You to Quân Tấn For This Useful Post: | ||
amthanhmoi (03-12-10),
MoonRiver (05-12-10),
Nhím con (04-12-10),
Phượng Yêu (03-12-10),
phale (04-12-10),
VỀ MIỀN TRUNG (04-12-10)
|
#66
|
||||
|
||||
![]()
@ Anh TT: Đại ca ơi, em thấy QT nói có lư sao ấy. Em thực sự thích khi đọc bài thơ của anh chưa cần biết tới câu cú phải đúng luật lệ ǵ... nhưng sau khi gọt dũa cũng có cái không ưng, như cái câu "Sao em áo tím lại vừa ḷng anh' nó cứ đơn giản và kiểu như áo th́ phải mặc màu tím mới là thủy chung... Tự nhiên nó biến ư thơ của anh thành cổ điển trong khi người con gái này đang phá cách cơ mà? Thà cứ để như cũ :
"Chớm thu, gió gọi sang mùa Sao em áo mới lại vừa ḷng anh" Em th́ không hiểu luật lệ câu cú, nhưng em cảm nhận chính ở cái t́nh, cái ư của nhà thơ gửi gắm vào... Cấm mắng em! Nếu thích mắng... th́ em mắng lại! ha ha ![]() ![]() |
The Following 4 Users Say Thank You to amthanhmoi For This Useful Post: | ||
#67
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Phượng Yêu xin được hồi đáp anh Tường Thụy theo tŕnh tự câu hơi khác một tí nhé : Trước tiên là câu 7 : Chữ " tạm " mà PY dùng không đi theo nghĩa của tạm thời, tạm bợ cho qua, mà đi theo nghĩa thay thế hữu hiệu - do hơi khó t́m từ theo chính vận . Một người được mời tạm thay xử lư công việc - họ sẽ và phải giải quyết trôi chảy những vấn đề liên quan theo yêu cầu căn bản của một guồng máy chạy tốt . ( Ư tạm của PY là vậy . Mà nữa, PY rất hy vọng anh TT không cho PY là bắt bẻ - thay v́ đó là ư kiến - cần luận chứng thuyết phục đi kèm . PY thật mong anh TT hiểu cho điều này . ) Quote:
Câu 6 : PY cũng không nói phương án sửa khổ II hay hơn khổ I VỀ NGHĨA, mà là về ÂM nghe - khi chúng ta đang trao đổi về CH̀NH VẬN và THÔNG VẬN . Quote:
Câu 5 : Do - sự thật là PY chưa từng được nghe hai chữ LUNG LINH dùng cho mắt, nên PY mới nghĩ - dùng LONG LANH, vừa tiệp âm " anh " ( chính vận ), và vừa đi theo nghĩa đúng mà PY hiểu về cách dùng cho trường hợp . LUNG LINH - nếu quả có được dùng cho mắt, th́ có thể trường thắc mắc đề nghị đă không xảy ra . PY thành thật xin lỗi cho việc biểu đạt tŕnh tự không đúng, không rơ của ḿnh ở phần này . Quote:
Như PY đă nói trước đó về sự cảm nhận mỗi người mỗi khác, mà không ai có thể nói cảm nhận của tôi là hay hơn, mà chỉ là theo cảm nhận của tôi, th́ đó là hay hơn . Bốn câu c̣n lại ( 1, 2, 3, 4, ), PY xin được gom chung vào một phần : Không có quy luật nào cho chuyện " tự t́nh " không được đi chung với " tả t́nh " cả . Điều PY tŕnh bày, chỉ là nói lên cảm nhận của cá nhân ( người đọc ) về khổ thơ trước những xoay chuyển . Điểm chính vẫn nằm ở sự tinh tế kết hợp mà mỗi cá nhân sáng tác có một cách riêng để người đọc bắt gặp sự đồng t́nh mà thôi ( đồng cảm ) . Chuyện con vịt cạc cạc, hay con chó gâu gâu, hay khác hơn nữa là trời thu bàng bạc ..., PY xin được tŕnh bày lại ư của ḿnh . PY hoàn toàn không bác bỏ vấn đề " gọi tên " trong sáng tác . Chẳng qua, PY thấy ( cảm nhận cá nhân ) rằng - nếu sự thể được biểu đạt bằng một h́nh ảnh cụ thể, th́ sẽ sống động hơn, dễ được đồng t́nh hơn . Lấy trường hợp của hai đôi nam nữ yêu nhau làm ví dụ ; và lấy trường hợp cả hai cô gái đều " rất yêu " hai anh chàng của ḿnh . Cô gái của cặp một thường biểu đạt ḷng yêu bằng câu nói : " Em yêu anh " . ( Gọi tên ) . Cô gái của cặp hai th́ ngược lại . Cho là cô này mắc cở, nên không nói, mà hầu như t́nh yêu dành cho - luôn được biểu đặt bằng cái cái tay nh́ nhẹ, hay bằng ánh mắt nh́n . ( Biểu lộ . ) Là người ngoài cuộc, có lẽ, chúng ta ( hoặc chỉ riêng PY ) cảm như, t́nh yêu cô gái ở cặp thứ hai dành cho người bạn trai đằm thắm hơn, sâu lắng hơn . ( Điều PY nói là một khoảnh khoắc quan sát, chứ không nói chuyện đường dài hay sự thể đào sâu . Bởi nếu đào sâu hay đường dài, th́ hướng câu chuyện lại là vần đề khác . ) _________
|
#68
|
||||
|
||||
![]()
BQT đă chuyển bài bên chuyên mục Công Bố Kết Quả về đây để các bạn tiếp tục trao đổi
Lần sửa cuối bởi VỀ MIỀN TRUNG; 04-12-10 lúc 08:42 AM |
The Following 3 Users Say Thank You to VỀ MIỀN TRUNG For This Useful Post: | ||
#69
|
|||
|
|||
![]()
Bạn Quân Tấn, amthanhmoi:
Là bạn Phượng Yêu đang trao đổi đấy chứ. TT cũng không c̣n ǵ muốn nói nữa, nên mới 2 lần mời mọi người vào trao đổi. Góp ư của QT và ATM cũng như những góp ư khác, là những ư kiến để TT tham khảo. Biết làm sao cho hơn cả, trước những góp ư của mọi người (về bài thơ này). Nghe theo có thể trái ư ḿnh. Lạnh nhạt trước góp ư th́ mang tiếng là người bảo thủ, kiêu ngạo. Dù sao th́ TT vẫn vui vẻ trước các góp ư, miễn là không xúc phạm đến ḿnh, không có ư chỉ bảo. TT thích những lời góp ư mới, ḿnh chưa biết, và chỉ một lần. TT tôn trọng những ư kiến khác ḿnh, dù ḿnh nghe hay không nghe. "Thơ là tiếng nói tức thời, đột ngột dâng trào của cảm xúc. Giây phút ấy có thể ngộ và không thể cầu". Ư này th́ ḿnh cũng đă tâm đắc, cảm ơn QT đă nhắc lại. TT có sửa 3 chỗ trước sự góp ư nhiệt t́nh của mọi người. Nếu không th́ bạn Phượng Yêu cũng sẽ chỉ ra, chứ TT đâu có định "gắng công trau chuốt gọt dũa". Vả lại, ba chỗ ấy không hề làm suy giảm đi t́nh cảm của bài thơ. Tuy vậy, TT không phải là người "đẽo cày giữa đường". TT hiểu ư QT là ai nói ǵ th́ nói, đừng bị tác động. Nhưng TT th́ không như thế. Mỗi người một cá tính mà. TT không cho cái ǵ là chuẩn mực, bất di bất dịch trừ những kiến thức về tự nhiên. Theo như những ǵ được mọi người góp ư th́ một nửa bài thơ coi như hỏng. Tự nhiên ḿnh kẹt giữa hai luồng ư kiến. Lần sửa cuối bởi Tường Thụy; 04-12-10 lúc 08:48 PM |
The Following 4 Users Say Thank You to Tường Thụy For This Useful Post: | ||
#70
|
|||
|
|||
![]()
Bạn Phượng Yêu:
Như vậy, TT và bạn cũng có một số điểm giống nhau. C̣n những điểm không thống nhất th́ chúng ta sẽ tôn trọng nhau, không ai cố thuyết phục ai. Bạn đồng ư chứ. Thú thực là hai bài viết gần đây của bạn, TT không đọc những ǵ mà lướt qua thấy đă trao đổi rồi, mặt khác, bạn diễn đạt khá lủng củng nên đọc hơi mệt. TT có thể góp ư phân tích như bạn đă góp ư cho TT để đáp lại tấm ḷng của bạn nhưng rồi lại thôi v́ sợ dẫn đến t́nh trạng "vô tiền khoáng hậu". Dù nói ǵ th́ nói, hay hoặc dở nó sẽ hiện ra trang viết. Và khi sáng tác được công bố th́ có nhiều người đọc, chứ không phải chỉ có TT và bạn. Cảm ơn bạn đă nhiệt t́nh sửa thơ cho TT. Tuy nhiên, TT không thể sử dụng những câu thơ gợi ư của bạn. C̣n lư do, ai đă đọc những câu ấy chắc sẽ hiểu. TT rất mong được đón đọc những sáng tác của bạn, nhất là thơ. Thân chúc bạn vui. |
The Following 3 Users Say Thank You to Tường Thụy For This Useful Post: | ||
![]() |
|
|
![]() |
![]() |