|
#5
|
|||
|
|||
HAI MẶT
(Thơ giải đố) Không là trinh nữ chốn đào nguyên Lại muốn xen vô nắm thực quyền Khiến kẻ hào môn thường hănh diện Xui ngài tỷ phú phải cần chuyên Vàng tâm chẳng phụ t́nh thiên lư Bạc nghĩa đâu thành đoá bạch liên Khắc chữ đồng cư đời lượng cả Sang hèn bán mạng để cầu duyên! Nguyên Xuân 28/3/2024 Bài xướng của tác giả Thiện Lê Tấn TRONG TẦM MẮT ĐỜI (câu đố: vật ǵ?*82) Em thời thiếu nữ vẫn trinh nguyên Cắc cớ vào tay kẻ có quyền Vùi dập bên hào xanh khổ sở Dày ṿ giữa chiếu bạc truân chuyên Người nom sáng mắt chừng xu nịnh Kẻ lượng vui ḷng vẻ láo liên Bất giác nghe buồn câu phấn thổ Chữ đồng găy bỏ hết tơ duyên. Thiện Lê --------- Trân trọng giới thiệu thêm lời b́nh của thi nhân Vương Giao Tuyến: "Bài họa hay quá! *Nhớ lại: VGT cũng đă xem bài thơ "Trong tầm mắt đời" (thơ "đố") của tác giả Thiện Lê từ hôm 15/3. Và VGT đă giải đố rằng vật mà tác giả nói đến là "ĐỒNG TIỀN". Đồng thời có lư giải rằng: - Có câu nói: "Tiền tài như phấn thổ, nhân nghĩa tựa thiên kim". Bài thơ đố của tác giả Thiện Lê rất khéo léo, sắc sảo! Hầu như câu nào cũng có h́nh ảnh cụ thể hoặc ít nhiều gián tiếp nói đến "Tiền". Ví dụ như các từ " Trinh, Cắc, Hào, Bạc, Xu, Lượng, Phấn thổ, Đồng". Và cặp kết thật sắc nét. Bài thơ cho thấy tác giả Thiện Lê là một cây Đường Luật cao tay! *Nay đọc bài thơ họa (giải đố) "HAI MẶT" của tác giả Xuân Đào, lại thấy đây cũng là một bài sắc sảo, khéo léo ngang ngửa với bài xướng của Thiện Lê. Không chỉ là "giải đố", bài họa của Xuân Đào c̣n làm sâu sắc thêm tính chất "hai nặt" của Đồng Tiền. Nó vô cùng ư nghĩa trong cuộc sống con người! Và nó cũng "ghê gớm" vô cùng khi ai đó muốn đùa giỡn với nó. Những vụ án rúng động xă hội vừa qua đă cho thấy rơ điều đó! V́ thế mà cả bài thơ "đố" (xướng) của Thiện Lê và bài thơ "giải đố" (họa) của Xuân Đào đều là những bài thơ rất đáng xem và suy ngẫm! Thật nể phục! Trân trọng" |
Công cụ bài viết | |
Kiểu hiển thị | |
|
|