Quote:
Nguyên văn bởi luuvinhhiep
Bến sầu đông
(thuận nghịch độc)
Xuôi:
Mưa tàn đă vắng cảnh người không
Lạnh giá trời buồn rũ tuyết đông
Thưa bóng lặng chiều pha đục khói
Ngập bờ loang sóng cuộn đầy sông
Đưa tay giục gió chèo xa khuất
Ngược nước rong thuyền bến quạnh mông
Chưa dứt mộng sầu đong đếm măi
Vừa rơi lệ đẫm ướt môi hồng...
Ngược:
Hồng môi ướt đẫm lệ rơi vừa
Măi đếm đong sầu mộng dứt chưa
Mông quạnh bến thuyền rong nước ngược
Khuất xa chèo gió giục tay đưa
Sông đầy cuộn sóng loang bờ ngập
Khói đục pha chiều lặng bóng thưa
Đông tuyết rũ buồn trời lạnh gió
Không người cảnh vắng đă tàn mưa
Đông Ḥa Nguyễn Chí Hiệp
21.11.2011
|
Đề nghị ban tổ chức dời bài thuận nghịch sang topic khác để Y ngắm cái "mông" cho rơ v́ đằng nào nó cũng vi phạm luật dự thi rùi. Cả bài này ḿnh thích nhất từ này