|
#31
|
||||
|
||||
Phân số cuộc đời
It's hard to remember Summer or winter When she hasn't been there for me A friend and companion I can always depend on My mother...that's who I need I've taken for granted The seeds that she's planted She's always behind everything A teacher, a seeker A golden-star reacher My mother, that's who I need If I could turn back The hands of time Keep things the way they are If she said so, I would give her the world If I could, I would My love and my laughter From here ever after Is all that she says that she needs A friend and companion I could always depend on My mother, that's who I need My mother, that's who I need That's who I need |
#32
|
||||
|
||||
Cuối tuần một bản t́nh ca
I could try you with a waltz I could try you rock and roll I could try you with the blues If a song would do I could sing it high or low When I let you go you know I thought it was for the best Now it is so obvious So here it is, here it goes I could try rock and roll I would change your life forever too If a song could get me you I could make it high or low Sing it on the radio If that is what I need to do If a song could get me you I could run for miles and miles I'd take off and I'd start flying I could cross land and sea If you just believe me I should not have hurt you so This old house is not a home Without you here, there's no use I've got no time left to lose So here it is, here it goes I could try rock and roll I would change your life forever too If a song could get me you I could make it high or low Sing it on the radio If that is what I need to do If a song could get me you If a song could get me through I'd sing my way, right back to you Tell me how, to make it right Tell me now, I'll start tonight I know I could make it last I swear to you that if I knew What I was getting myself into I wouldn't answer to my fears I'd never leave you standing there Just look at me If you'd only see me I would prove my love for you I could swallow half the moon Just tell me where, tell me when I will have you back again So here it is, here it goes I could try rock and roll I would change your life forever too If a song could get me you I could make it high or low Sing it on the radio If that is what I need to do If a song could get me you So here it is, here it goes I could try rock and roll I would change your life forever too If a song could get me you I could make it high or low Sing it on the radio If that is what I need to do If a song could get me you |
#33
|
||||
|
||||
Tháng 7, em nhớ anh
No matter what happens Even when the sky is falling down I’ll promise you That I’ll never let you go Oh~~~Oh~~Oh~~~oh~~Oh~~~oh~~Yeah~~~ You naega sseureojilddae Jeoldae heundeullimeopsi Ganghan nunbicheuro Myeotbeonigo nal ileukyeojweo And you, na himae gyeoulddae Seulpeumeul byeolang kkeutkkaji ddo akkimeopsi Chajawa du son japeun geudaeyegae [Chorus] Nan haejoongae eopneundae Chorahan najiman Oneul geudae wihae i norae booleoyo Tonight geudaeye du noonae Geu miso dwiae nalwihae gamchweowatdeon Apeumiboyeoyo You and I together It just feels so right Ibyuliran maleulhaedo Geu nuga mweorahaedo nan geudael jikilgae You and I together Nae du soneul nochijima Annyoungiran maleun haedo Naegae i saesangeun ojik neo hanagiae You maneun sarangcheoreom Oori sarang yeokshi jogeumssik byunhagaetjyo Hajiman jaebal seulpeo malayo Oraen chinhan chingu cheoreom Namaneul mideulsuitgae gidaelsuitgae I promise you that I’ll be right here, baby [Chorus] Nan haejoongae eopneundae Chorahan najiman Oneul geudae wihae i norae booleoyo Tonight geudaeye du noonae Geu miso dwiae nalwihae gamchweowatdeon Apeumiboyeoyo You and I together Nae du soneul nochijima Annyoungiran maleun haedo Naegae i saesangeun ojik neo hanagiae Waeroun bami chajaolddaen Na salmyeosi nooneul gamayo Geudaeye soomgyeoli nal aneulddae Mueotdo duryeopji anjyo E saesang geu eoddeon nugudo Geudaereul daeshin halsueopjyo You are the only one And I’ll be there for you, baby You and I together It just feels so right Ibyeoliran maleulhaedo Geu nuga mweorahaedo nan geudael jikilgae You and I together Nae du soneul nochijima Annyoungiran maleunhaedo Naegae i saesangeun ojik neo hanagiae Just you and I Forever and ever ****Translation**** No matter what happens Even when the sky is falling down I’ll promise you That I’ll never let you go Oh~~~Oh~~Oh~~~oh~~Oh~~~oh~~Yeah~~~ You, When I fell you held me back up with an unfaltering gaze And You, through those sad times held my hands till the end of the world [Chorus] I might be a shabby person who has never done anything for you But today, I am singing this song just for you Tonight, within those two eyes and a smile I can see the pains from protecting me You and I together. It’s just feels so right Even though i bid you goodbye, to me this world is just you You and I together, don’t ever let go of my hands even though i bid you goodbye, to me this world is just you Our love has changed a bit by bit just like others But don’t be sad Hopefully I will be someone who you can trust like an old friend and someone you can lean onto I promise you that I’m be right here baby [Chorus] I might be a shabby person who has never done anything for you But today, I am singing this song just for you Tonight, within those two eyes and smile I can see the pains from protecting me You and I together. It’s just feels so right Even though i bid you goodbye, to me this world is just you You and I together, don’t ever let go of my hands even though i bid you goodbye, to me this world is just you I close my eyes lightly whenever I feel lonely again I no longer fear when your breath holds me No one in the world can replace you You are the only one in I’ll be there for you baby You and I together, It’s just feels so right Even though i bid you goodbye, to me this world is just you You and I together, don’t ever let go my hands even though i bid you goodbye, to me this world is just you Just you and I Forever and ever.. |
#34
|
||||
|
||||
Bóng hồng
Da da da .... Nh́n em xem em có mong manh Đôi môi em xinh tươi sắc thắm Bờ vai thon như em khát khao anh Đôi chân em đi thướt tha nhẹ nhàng Yêu như là yêu bóng dáng Ru là ru có tiếng ru êm đềm (da da..) Yêu như là yêu bóng dáng.. Ru là ru vào trong vườn nhan sắc đó Bóng dáng em yêu kiều Bay là bay vào trong vườn muôn ánh sáng Nhan Sắc lyrics on Thướt tha em lụa là Em mong manh như giot sương sẽ vỡ tan trong đêm muôn trùng Em mong manh như giot sương sẽ vơi đi bao nhiêu hao gầy Ngọt ngào em mang theo giấc mơ Đường xa trong bước chân mỗi khi mang theo muộn phiền Yêu là yêu nụ cười em xinh tươi Yêu là yêu dịu dàng em mong manh Và em sẽ măi măi ngọt ngào |
#35
|
||||
|
||||
Cho con
Ba sẽ là cánh chim Đưa con đi thật xa Mẹ sẽ là cành hoa Cho con cài lên ngực Ba mẹ là lá chắn Che chở suốt đời con V́ con là con ba Con của ba rất ngoan V́ con là con mẹ Con của mẹ rất hiền Ngày mai con khôn lớn Bay đi khắp mọi miền Con đừng quên con nhé Ba Mẹ Là Quê Hương |
#36
|
||||
|
||||
Ánh trăng khuyết để làm tṛn tâm hồn nhiều tổn thương của cậu...
Tớ đang ngồi trong góc pḥng lặng nghe tiếng piano của bản SONATE ÁNH TRĂNG vang lên…Tớ thấy lạnh, không phải v́ cơn mưa đang ào ạt ngoài kia, đồng hồ báo nhiệt độ 34 độ, nghĩa là thời tiết b́nh thường; cái lạnh từ trong tâm tưởng, tớ đang muốn tan vào trong tiếng đàn, muốn bay lên cùng với những giai điệu ngọt ngào và niềm hạnh phúc bất tận. Cậu nhớ cậu đă mua tặng tớ 5 đĩa nhạc giao hưởng, cổ điển không và bản Moonlight Sonatalà một bản nhạc trong 5 đĩa nhạc ấy đấy. Mỗi tối tớ đều nghe cậu ạ.... ...Tớ sẽ bắt đầu kể cho cậu nghe về Moonlight Sonata của Beethoven cậu nhé!Cậu cùng tớ nghe đă nhé ! Cậu có thấy ǵ không? Khát vọng của cậu vẫn xanh thắm c̣n cánh đồng hoa của tớ vẫn đang căng tràn sự sống…Tớ không sợ đêm tối nữa v́ ánh trăng đang thấm đẫm cả cánh đồng cỏ hoa của tớ, tớ c̣n nh́n rơ sắc màu của chúng ánh lên trong ánh trăng… Cậu đừng vội hốt hoảng khi chương thứ 2 của bản nhạc trở nên dữ dội…Có thể cậu sẽ phải lặng đi vài giây v́ cái cảm giác nhói ở trong tim khi dường như nỗi đau của Beethoven trong chương 2 lan rộng ra và vô t́nh thấm vào hồn cậu. Cậu nhắm mắt lại và mường tượng ra ḿnh đang đứng ở trên một ngọn núi…Cậu hét thật lớn…Cho vỡ căng cả tiếng gió cản…Cậu hét điều ǵ cũng được…Cái điều cậu buộc phải quên từ lâu ấy..Cậu sẽ thấy thoải mái hơn, thanh thản nhẹ nhàng hơn…Ấy là tiếng hét trong tâm tưởng cậu ạ! Bây giờ th́ cậu mở mắt ra cậu nhé! Vẫn là căn pḥng của cậu đấy thôi…Cậu hăy ra cửa sổ đón ánh trăng hao khuyết để làm tṛn tâm hồn nhiều tổn thương của cậu…Có một ngôi sao phía xa rất sáng phải không? Tớ tặng cho cậu ngôi sao ấy đấy để cho tâm hồn cậu dẫu có đau thương đến mấy cũng có ánh sáng của hy vọng. Tớ vẫn tin vào những điều ḱ diệu có thể vẫn xẩy ra… Và…cả cậu nữa…đă thấy ấm áp hơn chưa? Đă hiểu được điều tớ nói về bản Sonate Ánh Trăng cho cậu nghe chưa? Cậu sẽ hiểu! Tớ tin! 22h ngày 17 tháng 7 năm 2010 Hà My. |
#37
|
||||
|
||||
Nơi đó anh sẽ dẫn em đi
C’est au bout du regard Là ou les bateaux quittent la mer Là, où l’horizon est tellement plus clair Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici ne sera jamais rien que ton amie C’est au fond de tes yeux là, où le monde effleure tes rêves Là, où le bonheur n’est plus un mystère C’est là que je t’emmènerai sur la route et si le soleil le savait mais j’en doute, il viendrait Là, où je t’emmènerai Aucun doute, il s’inviterait pour nous éclairer Nous longerons la mer nos vie couleront sans un hiver comme un matin d’été, un courant d’air Et tout au long de ta vie que s’écarte les nuages je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi Regarde là-bas C’est là que je t’emmènerai sur la route et si le soleil le savait mais j’en doute, il viendrait Là, où je t’emmènerai Aucun doute, il s’inviterait pour nous réchauffer pour nous accompagner Là où je t’emmènerai Aucune peur, ni aucun doute Le monde est toujours en été Pas de douleur et pas de déroute C’est là que je t’emmènerai Sur ma route pour te réchauffer et te protéger Sans t’étouffer Je t’emmènerai. |
#38
|
||||
|
||||
Điều quan trọng nhất trong t́nh yêu
I walk a lonely road The only one that I have ever known Don't know where it goes But it's home to me and I walk alone I walk this empty street On the Boulevard of Broken Dreams Where the city sleeps and I'm the only one and I walk alone I walk alone I walk alone I walk alone I walk a... My shadow's the only one that walks beside me My shallow heart's the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me 'Til then I walk alone Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah I'm walking down the line That divides me somewhere in my mind On the border line Of the edge and where I walk alone Read between the lines What's fucked up and everything's alright Check my vital signs To know I'm still alive and I walk alone I walk alone I walk alone I walk alone I walk a... My shadow's the only one that walks beside me My shallow heart's the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me 'Til then I walk alone Ah-ah, Ah-ah, Ah-ah, Aaah-ah Ah-ah, Ah-ah I walk alone I walk a... I walk this empty street On the Boulevard of Broken Dreams Where the city sleeps And I'm the only one and I walk a... My shadow's the only one that walks beside me My shallow heart's the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me 'Til then I walk alone... |
#39
|
||||
|
||||
Soi ḿnh trong mưa
Từng chiếc lá, bay về nơi xa Ngập vàng góc phố khi mùa thu qua Chỉ c̣n riêng em, và con phố quen Kỷ niệm dâng lên thành nước mắt Giọt mưa rơi, đưa em về xa xôi Dịu dàng ghi dấu chiếc hôn đầu bối rối Nụ cười chia đôi, kư ức xa vời Chỉ c̣n trong tim em... mà thôi T́m lại hơi ấm chiếc môi hôn trao em hôm nào Giờ thành làn mây trắng bay T́m lại góc phố tiếng yêu đầu năm ấy Chợt làm bờ mi em ướt cay Xa măi... con đường mưa bay Từng giọt buốt giá đong đầy đôi tay Từng giọt mưa bay, lặng lẽ chiều nay Từng giọt trong như là nước mắt Giọt mưa rơi, đưa em về xa xôi Dịu dàng ghi dấu chiếc hôn đầu bối rối Nụ cười chia đôi, kư ức xa vời Chỉ c̣n trong tim anh... mà thôi |
#40
|
||||
|
||||
Hạnh phúc như một con sóng
When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. There is no life - no life without its hunger; Each restless heart beats so imperfectly; But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up: To more than I can be. You raise me up: To more than I can be. |
Công cụ bài viết | |
Kiểu hiển thị | |
|
|