NguyetVien


Trở lại   Nguyệt Viên > Vườn Thơ > Thơ Quán
Nạp lại trang này Quán Câu Đối

Thông Báo
Hướng dẫn cách đăng kư nick tham gia Nguyệt Viên
Cuộc thi thơ Đường Luật "T́nh yêu 2020""
Lời cảm ơn và h́nh ảnh của chuyến đi "Thương về Miền Trung 2010"

Trả lời
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #81  
Cũ 08-05-10, 09:23 AM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi NguHoai Xem bài viết
Ui dza đừng tranh nữa, mọi người càng tranh NH càng thấy ḿnh dốt thiệt nè.
Đêm hôm qua nhà em giai quê ra câu đối phá 4: 4 đi ra hậu viên viên ḥn
Quote:
Nguyên văn bởi NguHoai Xem bài viết
17 chạy tới tiền viện viện ....
Hihi, sáng ra đọc câu đối của 5 huynh...

4 đi ra hậu viên viên ḥn

5 ở lại cùng cốc cốc ... (cốc ǵ 5?)
Trả lời với trích dẫn
The Following 2 Users Say Thank You to phale For This Useful Post:
hoatigon208410 (29-01-12), pumanew (29-01-12)
  #82  
Cũ 08-05-10, 09:23 AM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi phale Xem bài viết
PL sửa lại:

Bà Hết, Bà Các, hết các bà cũng toàn bà hết

Út thêm, út nữa, thêm nữa út cũng gọi út thêm

Chấm cho PL câu đối này Thúc ơi
Trả lời với trích dẫn
The Following 2 Users Say Thank You to phale For This Useful Post:
hoatigon208410 (29-01-12), pumanew (29-01-12)
  #83  
Cũ 08-05-10, 09:58 AM
Avatar của VỀ MIỀN TRUNG
VỀ MIỀN TRUNG VỀ MIỀN TRUNG đang ẩn
CM Nhị Thập Tam Khôi
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Đến từ: Cam Ranh - Khánh Hoà
Bài gửi: 2.677
Thanks: 6.464
Thanked 9.914 Times in 2.589 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới VỀ MIỀN TRUNG
Mặc định

KHEN TH̀ ĐỂ, CHÊ TH̀ BỎ
Trả lời với trích dẫn
The Following 3 Users Say Thank You to VỀ MIỀN TRUNG For This Useful Post:
hoatigon208410 (29-01-12), phale (08-05-10), pumanew (29-01-12)
  #84  
Cũ 08-05-10, 10:48 AM
Avatar của Nắng Xuân
Nắng Xuân Nắng Xuân đang ẩn
CM Sư Thúc
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Đến từ: Cần thơ, Việt Nam
Bài gửi: 1.522
Thanks: 5.712
Thanked 7.076 Times in 1.515 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới Nắng Xuân
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi phale Xem bài viết

Chấm cho PL câu đối này Thúc ơi
Bà Hết, Bà Các, hết các bà cũng toàn bà hết

Út thêm, út nữa, thêm nữa út cũng gọi út thêm




Chán rồi Phale ơi!
Sorry v́ những câu sau phải hay hơn câu trước th́ mới đáng ḍm chứ kém hơn th́ Thúc làm biếng quá.
Câu 1 th́ thanh không đối.
Câu 2 th́ từ loại.

Vế xuất: VỢ CẢ, VỢ HAI, CẢ HAI VỢ ĐỀU LÀ VỢ CẢ
Vế đối: CON BA, CON BỐN, BA BỐN CON CŨNG VẪN CON BA (Minh Thy)

Vế đối của Minh Thy được xem là đạt nhất về cách chơi chữ (tính đến thời điểm này ở CM). Tuy vậy, chữ "BA" cuối cùng vẫn không đạt ư của chữ "CẢ" trong vế xuất. Vế đối th́ BA là danh từ, vế xuất CẢ là từ ĐỆM, không mang ư nghĩa ǵ rơ rật trong câu, bỏ đi không mất ư (Ví dụ: Không có ai đến cả; Nghe điếc cả tai...)

Nhưng chưa có câu nào hay hơn CẢ.

Ai muốn thử th́ cứ làm, tự chấm thấy đạt hơn Minh Thy th́ hăy hú...
Trả lời với trích dẫn
The Following 4 Users Say Thank You to Nắng Xuân For This Useful Post:
hoatigon208410 (29-01-12), nguyenxuan (07-01-14), phale (08-05-10), pumanew (29-01-12)
  #85  
Cũ 08-05-10, 12:20 PM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi Nắng Xuân Xem bài viết
Bà Hết, Bà Các, hết các bà cũng toàn bà hết

Út thêm, út nữa, thêm nữa út cũng gọi út thêm




Chán rồi Phale ơi!
Sorry v́ những câu sau phải hay hơn câu trước th́ mới đáng ḍm chứ kém hơn th́ Thúc làm biếng quá.
Câu 1 th́ thanh không đối.
Câu 2 th́ từ loại.

Vế xuất: VỢ CẢ, VỢ HAI, CẢ HAI VỢ ĐỀU LÀ VỢ CẢ
Vế đối: CON BA, CON BỐN, BA BỐN CON CŨNG VẪN CON BA (Minh Thy)

Vế đối của Minh Thy được xem là đạt nhất về cách chơi chữ (tính đến thời điểm này ở CM). Tuy vậy, chữ "BA" cuối cùng vẫn không đạt ư của chữ "CẢ" trong vế xuất. Vế đối th́ BA là danh từ, vế xuất CẢ là từ ĐỆM, không mang ư nghĩa ǵ rơ rật trong câu, bỏ đi không mất ư (Ví dụ: Không có ai đến cả; Nghe điếc cả tai...)

Nhưng chưa có câu nào hay hơn CẢ.

Ai muốn thử th́ cứ làm, tự chấm thấy đạt hơn Minh Thy th́ hăy hú...
Đúng là nghề chơi quả lắm công phu ha Thúc...
Lập được 1 vế đối chuẩn, có khi trọc đầu chứ chẳng chơi....
Cảm ơn Thúc nha.
Chúc Thúc vui.
Trả lời với trích dẫn
The Following 2 Users Say Thank You to phale For This Useful Post:
hoatigon208410 (29-01-12), pumanew (29-01-12)
  #86  
Cũ 19-05-10, 09:49 PM
Avatar của VỀ MIỀN TRUNG
VỀ MIỀN TRUNG VỀ MIỀN TRUNG đang ẩn
CM Nhị Thập Tam Khôi
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Đến từ: Cam Ranh - Khánh Hoà
Bài gửi: 2.677
Thanks: 6.464
Thanked 9.914 Times in 2.589 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới VỀ MIỀN TRUNG
Mặc định Câu đối và cách chơi chữ

Câu đối và cách chơi chữ


Câu Đối - Chơi chữ trong câu đối

Sáng tác và thưởng thức câu đối là một thú phong nhă của người Việt từ xưa đến nay. Những câu đối độc đáo và giá trị đều là những câu đối có vận dụng tài t́nh tiếng nói của dân tộc. Bởi vậy, chơi chữ giữ vai tṛ hết sức quan trọng trong câu đối. Có trên mười kiểu chơi chữ khác nhau trong câu đối xưa và nay:

1. Sử dụng chữ điệp âm đầu:

Thẳng thắn, thật thà thường thua thiệt
Lọc lừa, lươn lẹo lại lên lương

Tết tiếc túng tiền tiêu
Tính toán toan t́m tay tử tế

Cô kia c̣n kênh kiệu
Kỹ càng cố kén cậu căn cơ

Hội hè ḥng hí hửng
Hỏi han hàng họ hẳn hay ho

Mới mẻ mừng mợ mạnh
Mỹ miều mà mở mặt môn mi

Aí ân êm ấm ấy
Ỡm ờ uốn éo ư yêu ai

2. Thay đối trật tự các chữ (hay nói ngược):

Vợ cả, vợ hai, (hai vợ) cả hai đều là vợ cả.
Thầy tu, thầy chùa, chùa thầy cứ việc thầy tu.

Câu đối của tri huyện Lê Kim Thằng và Xiển Bột:

Học tṛ là học tṛ con, tóc đỏ như son là con học tṛ.
Tri huyện là tri huyện Thằng, ăn nói lằng nhằng là thằng tri huyện.

3. Đưa các chữ cùng một đối tượng, một khái niệm vào trong câu đối

Tập trung các chữ chỉ mùa và hướng:

Chợ Đồng Xuân bán bánh trung thu, đông th́ đông, nhưng không bán hạ
Người miền Đông làm nhà đất Bắc, Tây th́ Tây, vẫn dựng kiểu Nam.

Tập trung nhiều tên cây:

Thầy Bá Bưởi đi xuống cầu Chanh, đồ đề chi mà bưng bồng kín mít.
Cô Tư hồng ở làng cầu Cậy, nhân duyên ǵ mà quấn quít cho cam.

Nhân một cuộc nhàn du, đến thăm ngôi chùa nọ, thấy Sư Cụ trụ tŕ có viết một vế đối ra cho khách thập phương tới lễ chùa rằng:

Đọc ba trăm sáu mươi quyển kinh, chẳng thần, thánh, Phật, Tiên nhưng khác tục!

Cụ Nguyễn Công Trứ cho rằng nhà tu hành có vẻ tự kiêu quá nên đă đô'i lại:

Hay tám vạn ngh́n tư mặc kệ, không quân, thần, phụ, tử, đếch ra người!

4. Vận dụng sự nói lái :

Khá hay, nhưng khi nói lái, nhiều từ ngữ lại mang nghĩa tục

Câu này khá thông dụng:

Con cá đối nằm trên cối đá

Đặc biệt, mỗi thành phần của hai vế đều là nói lái:

Thầy giáo tháo giầy, vấy đất vất đấy.
Thầy tu thù Tây, cạo đầu cầu đạo.

5. Vận dụng các chữ đồng âm :

Khá thú vị

Con ngựa đá con ngựa đá, con ngựa đá không đá con ngựa
Thằng mù nh́n thằng mù (bù) nh́n, thằng mù (bù) nh́n không nh́n thằng mù

Ngày nay Ngày Nay in nhà in nhà.
(Ngày Nay là tên một tờ báo của nhóm Tự Lực Văn Đoàn)

Trọng tài trọng tài vận động viên,
Vận động viên động viên trọng tài.

6. Tách chữ :

Các chữ công kênh, cồng kềnh, cóc cách, cọc cạch được tách ra ở hai vế:

Con công đi qua chùa Kênh, nó nghe tiếng cồng, nó kềnh cổ lại
Con cóc leo cây vọng cách, nó rơi trúng cọc, nó cạch đến già.
(Chùa Kêng ở Bắc Ninh, kềnh là ngoảnh lại, vọng cách là cây dùng để ăn gỏi, cạch là chừa bỏ v́ sợ)

Các chữ kim chỉ, vá may:

Ngựa kim ăn cỏ chỉ
Chó vá cắn thợ may

Tách tên nhân vật:

Thúy Kiều đi qua cầu, nhác thấy chàng Kim ḷng đă Trọng
Trọng Thủy nḥm vào nước, thoáng nh́n nàng Mỵ mắt rơi Châu.

7. Vận dụng chữ trái nghĩa:

Câu đối của Tú Cát và Trạng Quỳnh:

Trời sinh ông Tú Cát
Đất nẻ con bọ hung
(Hán Việt, cát là tốt, hung là xấu)

8. Vận dụng cả đồng âm lẫn đồng nghĩa :

Câu đối của bà Đoàn Thị Điểm bắt bí Trạng Quỳnh:

Da trắng vỗ b́ bạch
(B́ bạch là Hán Việt, đồng nghĩa với da trắng & đồng âm với từ tượng thanh b́ bạch)

Rừng sâu mưa lâm thâm
Cô Miên ngủ một ḿnh
Trời xanh màu thiên thanh

Lộc là hươu, hươu đi lộc cộc
Ngư là cá, cá lội ngắc ngư

Cốc cốc đánh mơ ŕnh cót thóc,
Thử đêm nay chuột có cắn không

Tùng tùng hồi trống đào cây thông,
Ô cành nọ quạ không đậu được

Có một vế thách đối hóc búa, đang chờ người tài hoa:

Cha con thầy thuốc về quê, gánh một gánh hồi hương, phụ tử
(Các chữ Hán Việt hồi hương, phụ tử đồng nghĩa với về quê, cha con và đồng âm với tên hai vị thuốc bắc hồi hương, phụ tử)

9. Lấy hai câu thơ trong Truyện Kiều rồi thêm hoặc bớt một tiếng:

Câu đối dán ở cửa buồng vợ lẽ:

Khi vào dùng dằng, khi ra vội ..
Nỗi đêm khép mở, nỗi ngày riêng ..

(Bỏ hai chữ vàng và chung)

Câu đối Tết

Người Việt Nam chúng ta mỗi dịp xuân về có tục chơi câu đối Tết.
Tục này không biết rơ phát sinh từ thời nào nhưng chắc chắn là cũng lâu lắm rồi. Câu đối sau đây chắc không ai trong chúng ta mà không biết:

Thịt mỡ dưa hành câu đối đỏ
Nêu cao tràng pháo bánh chưng xanh

Xuân lai tăng lộc thọ
Phúc đáo vĩnh Khang Ninh

Những câu đối của Hy Văn tướng công Nguyễn Công Trứ:

Tả cảnh nghèo của một kẻ sĩ:

Tối ba mươi nợ hỏi tít mù, co cẳng đạp thằng bần ra cửa.
Sáng mồng một rượu say túy lúy, giơ tay bồng ông Phúc vào nhà.

Công nợ rối canh tàn, ước những mười năm dồn lại một.
Rượu chè tràn quy tị, trông cho ba bữa hóa ra mười.

Trong cảnh thanh bần, nhiều khi không đợi, không mong mà xuân vẫn cứ đến:

Duột trời ngất một cây nêu, tối bữa ba mươi ri là Tết.
Vang đất đùng ba tiếng pháo, rạng ngày mùng một rứa cũng xuân.

Bàn một chiếc lăn chiêng, mặc sức tam dương khai thái.
Nhà hai gian bỏ trống, tha hồ ngũ phúc lâm môn.

Cụ cũng giúp cho người mù, không biết màu sắc Xuân, hương vị Tết ra sao một câu đối tức cảnh:

Tối ba mươi nghe tiếng pháo Giao Thừa ờ ờ Tê't.
Sáng mùng một vấp nêu Nguyên Đán à à Xuân.

Nữ sĩ Hồ Xuân Hương với lời thơ lăng mạn, đă làm câu đối Tết rất trào lộng:

Tối ba mươi khép cánh càn khôn, đóng chặt lại kẻo ma vương đưa quỉ tới
Sáng mồng một lỏng then tạo hóa, mở toang ra cho thiếu nữ rước xuân vào.

Sưu tầm
Trả lời với trích dẫn
The Following 6 Users Say Thank You to VỀ MIỀN TRUNG For This Useful Post:
CM4Q (20-05-10), hoatigon208410 (29-01-12), Nắng Xuân (19-05-10), Nhím con (20-05-10), phale (29-05-10), pumanew (29-01-12)
  #87  
Cũ 29-01-12, 12:27 PM
Avatar của pumanew
pumanew pumanew đang ẩn
Tam Thập Bát Ngộ
 
Tham gia ngày: Apr 2011
Bài gửi: 255
Thanks: 6.515
Thanked 1.397 Times in 259 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi Nắng Xuân Xem bài viết
Vế xuất (cổ): CHUỒNG GÀ KÊ ÁP CHUỒNG VỊT

1) Vế đối của Nguyễn Bính: CHÚ CHUỘT RA BỚP CHÚ B̉
(Ai biết tiếng Pháp làm ơn viết giùm nguyên văn từ RA và từ BỚP giùm)

2) Vế đối của Phale: CHÚ CHUỘT THỬ MÙI CHÚ DÊ

3) Vế đối của NX: GĂ CỌP DẦN THÂN GĂ KHỈ

4) Vế đối của Trần Nguyễn: Ả RẮN TỴ CÁ Ả NGƯ


Chữ MÙI của Phale tuy không có nghĩa giới từ, nhưng lại mang nhiều ư nghĩa hơn cả chữ ÁP.

ÁP ngoài nghĩa Hán-Việt là vịt th́ c̣n có nghĩa là gần sát bên.
MÙI th́ nghĩa 23 đưa ra, Thúc chỉ làm rơ thêm (hương vị, tư thế, thứ bậc, khả năng, sức lực).
Ngoài ra th́ lại đạt cả thanh (bằng, trắc).

Tóm lại, đây không những là vế đối hay ở Nguyệt Viên mà là hay nhất TOÀN CẦU từ trước tới nay mà Thúc biết, kể cả vế đối của Thúc, dù Thúc rất tâm đắc, nhưng vẫn phải nhường vế đối của Phale.

Câu đối cổ này tương truyền đương thời không có ai đối được, sau nhà thơ Nguyễn Bính phải vận dụng tiếng Tây để đối với Hán, cũng chỉ cho vui.

Xin post luôn để cùng tham khảo.
@ Thúc Nắng Xuân: Pu đệ nhớ rằng ngày xưa các cụ đă có đối

CHUỒNG GÀ KÊ ÁP CHUỒNG VỊT

CÁ DIẾC TỨC PHƯỜNG CÁ MÈ

Và nó tương tự như của Tỷ Pha Lê: "Phường" chưa phải là động từ!


Pu đệ tra Google th́: theo dịch Việt - Pháp

Con chuột = rat
Con ḅ = vaches

@ Tỷ Pha Lê: Nếu là đệ th́ đệ thay câu của Tỷ chút xíu:

CHÚ CHUỘT THỬ DƯƠNG CHÚ DÊ ( Nghĩa đúng là Pín chuột thử dương lên với pín dê) DÁI CHUỘT THỬ DƯƠNG DÁI DÊ

羊 dương
yáng
(Danh) Dê, cừu. ◎Như: sơn dương 山羊 con dê, miên dương 綿羊 con cừu.
(Danh) Họ Dương.



鷺 = lộ
(Danh) Con c̣. § Cũng gọi là lộ tư 鷺鷥 hay bạch lộ 白鷺.

C̣n không th́ Tỷ với đệ hợp tác: mỗi người 50%: (Tuy vậy cũng không hay bằng vế trên v́ lộ = vần Trắc = áp)

CHUỒNG GÀ KÊ ÁP CHUỒNG VỊT

CHÚ CHUỘT THỬ LỘ CHÚ C̉.
Trả lời với trích dẫn
The Following 6 Users Say Thank You to pumanew For This Useful Post:
CM4Q (30-01-12), hoatigon208410 (29-01-12), Nắng Xuân (06-01-14), Nhím con (29-01-12), Shrek (29-01-12), VỀ MIỀN TRUNG (30-01-12)
  #88  
Cũ 29-01-12, 03:12 PM
Avatar của Shrek
Shrek Shrek đang ẩn
Member
 
Tham gia ngày: Feb 2011
Đến từ: BRVT
Bài gửi: 305
Thanks: 333
Thanked 1.625 Times in 302 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới Shrek
Mặc định

Có ...XUÂN:

Ngọc Hoàng hạ chiếu rước Xuân, thu Đông lại cho đời thôi lạnh
Signature:
Trả lời với trích dẫn
The Following 5 Users Say Thank You to Shrek For This Useful Post:
CM4Q (30-01-12), Nắng Xuân (06-01-14), Nhím con (30-01-12), pumanew (29-01-12), VỀ MIỀN TRUNG (30-01-12)
  #89  
Cũ 29-01-12, 03:26 PM
Avatar của Shrek
Shrek Shrek đang ẩn
Member
 
Tham gia ngày: Feb 2011
Đến từ: BRVT
Bài gửi: 305
Thanks: 333
Thanked 1.625 Times in 302 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới Shrek
Mặc định

Học tṛ DỊCH sách DỊCH, DỊCH tới DỊCH lui ḷng chẳng DỊCH!
Signature:
Trả lời với trích dẫn
The Following 4 Users Say Thank You to Shrek For This Useful Post:
Nắng Xuân (06-01-14), Nhím con (30-01-12), pumanew (29-01-12), VỀ MIỀN TRUNG (30-01-12)
  #90  
Cũ 29-01-12, 03:29 PM
Avatar của Shrek
Shrek Shrek đang ẩn
Member
 
Tham gia ngày: Feb 2011
Đến từ: BRVT
Bài gửi: 305
Thanks: 333
Thanked 1.625 Times in 302 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới Shrek
Mặc định

Thêm một lựa chọn cho phong phú ...

Kia mấy cây mía NGỌT, Nông nhàn gặm đỡ, bớt CHUA CAY
Signature:
Trả lời với trích dẫn
The Following 5 Users Say Thank You to Shrek For This Useful Post:
CM4Q (30-01-12), Nắng Xuân (06-01-14), Nhím con (30-01-12), pumanew (29-01-12), VỀ MIỀN TRUNG (30-01-12)
Trả lời


Quyền viết bài
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể gửi trả lời
Bạn không thể gửi file đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của ḿnh

BB code đang Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 08:43 PM

© 2007 - 3.8.7 - BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ bài viết của thành viên.