|
#1
|
|||
|
|||
Đường Thi Tam Bách Thủ
PL post ở đây để làm nguồn cảm tác của thi hữu.
Xin bắt đầu bằng bài Kí Phu của Trần Ngọc Lan. Bài này PL đặc biệt thích câu, nhất hàng thư tín thiên hàng lệ. 给夫 陈 玉 兰 夫戍边关妾在吴 西风吹妾妾忧夫 一行书信千行泪 寒到军边衣到无 Kí Phu Trần Ngọc Lan Phu thú biên quan, thiếp tại NgôDịch nghĩa Gửi chồng Chàng đi lính biên giới, thiếp ở xứ NgôDịch thơ: Mời các thi hữu tham gia phóng tác nào. |
The Following 14 Users Say Thank You to phale For This Useful Post: | ||
Bảo Minh Trang (29-10-12),
CM4Q (06-01-11),
Hansy (05-11-11),
hoabeodai (01-07-12),
hoatigon208410 (02-08-11),
Lữ Khách (06-01-11),
lehuuhau (24-09-11),
luuhangiang (01-07-12),
MoonRiver (06-01-11),
Phạm Văn Hiệp (01-02-11),
pumanew (10-07-11),
Tiểu Vy (10-08-13),
Trần Thành (28-09-20),
úm_bala (02-07-12)
|
|
|