|
|
Thông Báo |
#11
|
|||
|
|||
Quote:
Chắc là gặp em mắt quáng tay quàng đây mà... |
The Following 3 Users Say Thank You to phale For This Useful Post: | ||
#12
|
|||
|
|||
Em đă chiều anh rồi đấy nhé...
|
The Following 3 Users Say Thank You to phale For This Useful Post: | ||
#13
|
|||
|
|||
Quote:
Thầy bảo không được phê thơ của tiền nhân |
The Following 2 Users Say Thank You to Tường Thụy For This Useful Post: | ||
hoatigon208410 (11-01-11),
phale (21-01-11)
|
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Chùa Trấn Bắc được xây vào đời Tiền Lư, tên là Khai Quốc Tự, đời Hậu Lê đổi là An Quốc Tự. Vua Lê Hy Tông (1680-1705) đổi lại là Trấn Quốc Tự. Sau lại đổi là Trấn Bắc Tự, và là hành cung (tức là nơi vua chúa nghỉ ngơi mỗi khi đi ra ngoài). Các bạn đọc kỷ lại sẽ dần hiểu thôi. Trấn Bắc hành cung cỏ dăi dầu Trạnh niềm cố quốc nghĩ mà đau Trấn Quốc tự hay Trấn Bắc hành cung bị bỏ hoang cho cỏ mọc. Việc chấn chỉnh quân quan bị xem nhẹ. Ḷng trung quân ái quốc bị rẻ rúng => đau ḷng Mấy ṭa sen tỏa hơi hương ngự Năm thức mây phong nếp áo chầu Được mấy ṭa lầu có hơi của vua, được mấy gian từng treo áo quan.... Ôi bụn thay ! Sóng lớp phế hưng coi đă rộn Chuông hồi kim cổ lắng càng mau Bao nhiêu chiến sự, bao triều đại đă qua... nếp phong sương, hồn quốc túy dần phai theo năm tháng Người xưa cảnh cũ nào đâu tá Khéo ngẩn ngơ thay lũ trọc đầu Than ôi ! Cảnh huy hoàng nay c̣n đâu, chỉ tội cho mấy ḥa thượng, chú tiểu ở lại trông chùa, đâu có hiểu nỗi niềm thế thái. Đây mà là chùa Trấn Quốc ư ? 2. Sau này sách sử ghi lại rộng răi th́ câu thứ 8 có sửa lại (không biết do chính bà hay do ai khác ) Trấn Bắc hành cung cỏ dăi dầu Trạnh niềm cố quốc nghĩ mà đau Mấy ṭa sen tỏa hơi hương ngự Năm thức mây phong nếp áo chầu Sóng lớp phế hưng coi đă rộn Chuông hồi kim cổ lắng càng mau Người xưa cảnh cũ nào đâu tá Ngơ ngẩn ḷng thu khách bạc đầu. |
The Following 5 Users Say Thank You to VỀ MIỀN TRUNG For This Useful Post: | ||
Cá chuồn (11-01-11),
hoatigon208410 (11-01-11),
Lữ Khách (12-01-11),
Nhím con (11-01-11),
phale (21-01-11)
|
#15
|
||||
|
||||
Xin đọc thêm bài dưới đây để hiểu thêm tâm trạng của Nữ Sỹ. Đă nhiều người cho rằng bài Chơi Chùa Trấn Quốc của HXH hoặc cho câu 8 non tay. Hăy để lịch sử và văn học lên tiếng.
Thăng Long thành hoài cổ Tạo hóa gây chi cuộc hí trường Đến nay thấm thoát mấy tinh sương Lối xưa xe ngựa hồn thu thảo Nền cũ lâu đài bóng tịch dương Đá vẫn trơ gan cùng tuế nguyệt Nước c̣n cau mặt với tang thương. Ngàn năm gương cũ soi kim cổ Cảnh đấy người đây luống đoạn trường. |
The Following 3 Users Say Thank You to VỀ MIỀN TRUNG For This Useful Post: | ||
Công cụ bài viết | |
Kiểu hiển thị | |
|
|