![]() |
|
![]() |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
Anh ui,dịch sát nghĩa từng câu chữ th́ nó không c̣n thơ nữa.Bài dịch ngoài sát nghĩa c̣n phải sát cái thần của tác giả.Đọc bài anh nói sát nghĩa,chắc chắn có người thốt lên,tưởng Olga Berggoltz là ǵ,hóa ra chẳng hơn cu Vịt là bao
![]() Làm thơ hay khó,dịch thơ hay lại khó gấp bội ![]() |
The Following 3 Users Say Thank You to Vịt Anh For This Useful Post: | ||
#2
|
|||
|
|||
![]()
Hơ, Moon biết tiếng Nga à?
|
The Following 3 Users Say Thank You to phale For This Useful Post: | ||
#3
|
|||
|
|||
![]() Quote:
Quote:
Thường th́ người ta ghi: 1. Dịch nghĩa: Chuyển từ thành từ 2. Dịch thơ: Chuyển ư thành thơ |
The Following 3 Users Say Thank You to phale For This Useful Post: | ||
![]() |
|
|
![]() |
![]() |