![]() |
|
![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
![]() Quote:
Thói đời
“Hồ vi” * lắm kẻ mộng che trời Ao ước điên cuồng vượt sóng khơi Để tủi đầm ḿnh chua chát dạo Rồi sầu ngập suối lững lờ chơi Biển thề thuở ấy buồn giăng dạ Non hẹn giờ đây hận bủa đời Biền biệt sông Thương hờn xót kiếp Nhân t́nh đảo ngược lệ đầy vơi. BMT 31-10-2012 * Hồ vi 胡為 âm Hán Việt có nghĩa là “làm càn” Cám ơn bạn Lan Hương ghé thăm! Lần sửa cuối bởi Bảo Minh Trang; 28-03-13 lúc 08:00 PM |
#2
|
|||
|
|||
![]() Quote:
Ao tinh viễn vọng gửi xa khơi Đầm văn khắc khảm t́m câu chém Suối mực tung hoành thử bút chơi Mặt biển mây tuôn đừng mỏi cánh Sườn non tuyết phủ vẫn vui đời Sông dài mới biết tay chèo vững Đảo thoát hoa hài gót có vơi |
The Following 6 Users Say Thank You to Lan Hương For This Useful Post: | ||
Bảo Minh Trang (28-03-13),
Nắng Xuân (02-11-12),
Nhím con (02-11-12),
phale (02-11-12),
Phidiep5 (01-11-12),
VỀ MIỀN TRUNG (06-03-13)
|
#3
|
||||
|
||||
![]() Quote:
Hồ trường một túi dạ chơi vơi Thẹn ngắm giang sơn tủi phận đời Kiếm báu dìm truông chờ dịp trổ Văn tài ém biển hẹn ngày chơi Hang cùng ngõ tận qua dè tránh Suối cả kênh dài bậu mạnh khơi Những muốn liều thân cùng quấy đảo Treo ghềnh ném vực phó cho trời… VMT 03/11/2012 |
![]() |
|
|
![]() |
![]() |