NguyetVien


Trở lại   Nguyệt Viên > Vườn Thơ > Thơ Quán
Nạp lại trang này Từ ngữ... thắc mắc hỏi nhau...

Thông Báo
Hướng dẫn cách đăng kư nick tham gia Nguyệt Viên
Cuộc thi thơ Đường Luật "T́nh yêu 2020""
Lời cảm ơn và h́nh ảnh của chuyến đi "Thương về Miền Trung 2010"

Trả lời
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #11  
Cũ 05-05-10, 11:04 AM
Avatar của Cá chuồn
Cá chuồn Cá chuồn đang ẩn
CM Tam Thập Nhất Ngư
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 1.713
Thanks: 11.978
Thanked 7.240 Times in 1.605 Posts
Mặc định

Link nè PL, Cá hay xài link này khi cần tra từ Hán Việt

http://sager-pc.cs.nyu.edu/~huesoft/
Trả lời với trích dẫn
The Following User Says Thank You to Cá chuồn For This Useful Post:
phale (05-05-10)
  #12  
Cũ 05-05-10, 11:05 AM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

23 cho PL nghĩa của từng chữ đi.
Bảng tra của Moon chỉ có 4 nghĩa.
Chữ của 23 đến 6 chữ. C̣n 2 chữ nghĩa là ǵ 23?
Trả lời với trích dẫn
  #13  
Cũ 05-05-10, 11:09 AM
Avatar của Cá chuồn
Cá chuồn Cá chuồn đang ẩn
CM Tam Thập Nhất Ngư
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 1.713
Thanks: 11.978
Thanked 7.240 Times in 1.605 Posts
Mặc định

H́nh như có 8 chữ mộ nè

募 mộ
塻 mộ
墓 mộ
幕 mạc, mán, mộ
慕 mộ
摹 mô, mộ
暮 mộ
驀 mạch, mộ
Trả lời với trích dẫn
  #14  
Cũ 05-05-10, 11:11 AM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

Cho PL nghĩa việt từng chữ anh CC uiiiiiiiiiiii...
Trả lời với trích dẫn
  #15  
Cũ 05-05-10, 11:13 AM
Avatar của Cá chuồn
Cá chuồn Cá chuồn đang ẩn
CM Tam Thập Nhất Ngư
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 1.713
Thanks: 11.978
Thanked 7.240 Times in 1.605 Posts
Mặc định

PL vào cái link Cá đưa đó, tra theo từng chữ sẽ có nghĩa Việt mà
Trả lời với trích dẫn
The Following User Says Thank You to Cá chuồn For This Useful Post:
phale (05-05-10)
  #16  
Cũ 05-05-10, 11:16 AM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi Cá chuồn Xem bài viết
PL vào cái link Cá đưa đó, tra theo từng chữ sẽ có nghĩa Việt mà
OK anh. Để PL ṃ....
Trả lời với trích dẫn
  #17  
Cũ 05-05-10, 11:30 AM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

Nhờ cả nhà giải thích cho PL từ Bếp Núc để PL làm câu đối mà Yeu100C đang treo trong kia với ạ.
Trả lời với trích dẫn
  #18  
Cũ 05-05-10, 11:32 AM
Avatar của VỀ MIỀN TRUNG
VỀ MIỀN TRUNG VỀ MIỀN TRUNG đang ẩn
CM Nhị Thập Tam Khôi
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Đến từ: Cam Ranh - Khánh Hoà
Bài gửi: 2.677
Thanks: 6.464
Thanked 9.914 Times in 2.589 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới VỀ MIỀN TRUNG
Mặc định

Một số máy sẽ không đọc được font chữ Hán và các font đặc biệt, nên VMT chụp thành tranh cho mọi người đều thấy. Cách này cũng được chứ nhỉ ?
Trả lời với trích dẫn
The Following User Says Thank You to VỀ MIỀN TRUNG For This Useful Post:
phale (05-05-10)
  #19  
Cũ 05-05-10, 11:33 AM
phale phale đang ẩn
CM Nhị Thập Nhị Nguyên
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Bài gửi: 24.803
Thanks: 45.829
Thanked 83.828 Times in 21.718 Posts
Mặc định

Quote:
Nguyên văn bởi VỀ MIỀN TRUNG Xem bài viết
Một số máy sẽ không đọc được font chữ Hán và các font đặc biệt, nên VMT chụp thành tranh cho mọi người đều thấy. Cách này cũng được chứ nhỉ ?

Máy PL th́ OK nà...
Tks VMT nha.
Trả lời với trích dẫn
  #20  
Cũ 05-05-10, 11:47 AM
Avatar của VỀ MIỀN TRUNG
VỀ MIỀN TRUNG VỀ MIỀN TRUNG đang ẩn
CM Nhị Thập Tam Khôi
 
Tham gia ngày: Apr 2010
Đến từ: Cam Ranh - Khánh Hoà
Bài gửi: 2.677
Thanks: 6.464
Thanked 9.914 Times in 2.589 Posts
Gửi tin nhắn qua Yahoo! tới VỀ MIỀN TRUNG
Mặc định

Cái bếp của người Việt khác với những cái bếp các quốc gia khác. Nên chi nói chuyện "bếp núc" th́ cả một đề tài.
Bếp: là nơi chế biến, nấu nướng thức ăn
Sau này có rất nhiều nghĩa phái sinh khác như: chỉ một nhóm ăn chung, gọi người nấu ăn....
Có ăn th́ có uống. Có nồi th́ phải có ấm. Từ đó , khi nói chuyện nấu ăn th́ người ta gọi là BẾP NƯỚC.
Có một thời gian v́ kỵ từ NƯỚC mà người ta đọc trại thành BẾP NÁC hoặc BẾP NÚC
Bếp Núc là chỉ chuyện lo cơm lo nước nói chung.
Nghĩa phái sinh hiện nay là lo chuyện hậu trường, lo việc phía sau.....
Trả lời với trích dẫn
Trả lời


Quyền viết bài
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể gửi trả lời
Bạn không thể gửi file đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của ḿnh

BB code đang Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 10:09 PM

© 2007 - 3.8.7 - BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ bài viết của thành viên.